Server : Apache/2.4.43 (Win64) OpenSSL/1.1.1g PHP/7.4.6 System : Windows NT USER-PC 6.1 build 7601 (Windows 7 Professional Edition Service Pack 1) AMD64 User : User ( 0) PHP Version : 7.4.6 Disable Function : NONE Directory : C:/Program Files/CyberLink/PowerDirector/Language/Esp/ |
<?xml version="1.0"?> <content> <!-- Warning Message --> <IDS_INVALID_DVDFOLDER>Esta carpeta no es válida.</IDS_INVALID_DVDFOLDER> <IDS_DISC_NOT_VCD>Tipo de disco no compatible. Debe insertar un disco CD-R/RW en blanco o regrabable.</IDS_DISC_NOT_VCD> <IDS_DISC_NOT_DVD>Tipo de disco no compatible. Debe insertar un disco DVD en blanco o regrabable.</IDS_DISC_NOT_DVD> <IDS_DISC_NOT_SUPPORT>Este tipo de disco no se admite.</IDS_DISC_NOT_SUPPORT> <IDS_DISC_NOT_ERASEABLE>Inserte un disco en blanco o regrabable.</IDS_DISC_NOT_ERASEABLE> <IDS_DISC_NOT_BLANK>Este disco no es blanco. Haga clic en 'Aceptar' para borrar el contenido del disco. Haga clic en 'Cancelar' para detener la grabación.</IDS_DISC_NOT_BLANK> <IDS_CHANGE_DISC>Inserte el siguiente disco. Pulse 'Aceptar' cuando el disco esté preparado. Pulse 'Cancelar' para detener la grabación.</IDS_CHANGE_DISC> <IDS_DRIVE_NOT_READY>Esta unidad o disco no está lista.</IDS_DRIVE_NOT_READY> <IDS_BURN_EXCEED_DISCSPACE>El tamaño de los archivos importados excede el espacio disponible en disco.</IDS_BURN_EXCEED_DISCSPACE> <IDS_BURN_DRIVELOCKED>CyberLink PowerDirector no puede grabar el disco porque otra aplicación lo está utilizando ahora. Cierre todas las aplicaciones que puedan estar utilizándolo e inténtelo de nuevo.</IDS_BURN_DRIVELOCKED> <IDS_FREE_DISCSPACE>Espacio libre en el disco: %d MB.</IDS_FREE_DISCSPACE> <IDS_CLDSC_PLAY_LOCK_FAIL>La reproducción no puede continuar porque %s está utilizando el descodificador de audio. Cierre %s e inténtelo de nuevo.</IDS_CLDSC_PLAY_LOCK_FAIL> <IDS_MOTIONTHUMB_TIME_WRONG>La duración de las miniaturas de movimiento debe situarse entre 10 y 99 segundos. La duración de las miniaturas de movimiento volverá al ajuste anterior.</IDS_MOTIONTHUMB_TIME_WRONG> <IDS_ADDAUDIOFAIL>No es posible añadir música de fondo.</IDS_ADDAUDIOFAIL> <IDS_TRIM_TIME_NOT_CORRECT>La posición de tiempo seleccionada para su recorte es incorrecta. Seleccione otro tiempo.</IDS_TRIM_TIME_NOT_CORRECT> <IDS_PROTECTED_TITLE_EDIT>El título %s seleccionado está protegido. Debe habilitar la opción de escritura en este disco antes de realizar modificaciones. ¿Desea habilitar la opción de escritura en este título? Seleccione 'Sí' para habilitar la opción de escritura. Seleccione 'No' para cancelar.</IDS_PROTECTED_TITLE_EDIT> <IDS_CONFIRM_TITLE_DELETE>¿Desea eliminar el título seleccionado? %s? Haga clic en 'Sí' para eliminar. Haga clic en 'No' para cancelar.</IDS_CONFIRM_TITLE_DELETE> <IDS_ADD_SLIDE_FILE_FAIL>Ha ocurrido un error al añadir esta imagen. Esto puede deberse a uno de los motivos siguientes: 1. Recursos del sistema insuficientes. 2. El formato de archivo no es válido o el archivo puede estar dañado.</IDS_ADD_SLIDE_FILE_FAIL> <IDS_DISK_FULL_WARNING>El espacio en disco se ha agotado. Para continuar, debe eliminar algunos archivos existentes en el disco para liberar espacio.</IDS_DISK_FULL_WARNING> <IDS_PROJECT_TVFORMAT_CONFLICT>El formato de TV de este producto es diferente de la interfaz del usuario. ¿Desea sincronizarlo con el proyecto?</IDS_PROJECT_TVFORMAT_CONFLICT> <IDS_TITLE_NUM_OVER>El número de clips ha alcanzado el máximo permitido. Debe eliminar algunos clips antes de continuar.</IDS_TITLE_NUM_OVER> <IDS_INVALIDDURATION>La hora introducida no es válida. Introduzca otra hora.</IDS_INVALIDDURATION> <IDS_FAILDED_GET_PATH>CyberLink PowerDirector no ha podido encontrar la ruta de archivo seleccionada.</IDS_FAILDED_GET_PATH> <IDS_FILE_TYPE_INCORRECT>%s \n El tipo de archivo es incorrecto. \n</IDS_FILE_TYPE_INCORRECT> <IDS_USERNAME_PASSWORD_INCORRECT>Ha introducido un nombre de usuario incorrecto/inactivo o una contraseña no válida.</IDS_USERNAME_PASSWORD_INCORRECT> <IDS_ERASE_SUCCESS>Disco borrado correctamente.</IDS_ERASE_SUCCESS> <IDS_ERASE_FAIL>CyberLink PowerDirector no ha podido borrar el disco.</IDS_ERASE_FAIL> <IDS_INVALID_TOPICNAME>CyberLink PowerDirector no puede cambiar el nombre de esta carpeta. Ya existe una carpeta con el mismo nombre. Inténtelo con otro nombre.</IDS_INVALID_TOPICNAME> <IDS_DVDMENU_EXCEEDSIZE>El tamaño del menú supera el límite permitido de 1 GB.</IDS_DVDMENU_EXCEEDSIZE> <IDS_BURN_SLIDESHOWEXCEEDDISCSIZE>El tamaño de la presentación supera el límite permitido en el disco. Saque algunas diapositivas antes de grabar o reduzca la duración de la presentación para guardar espacio en disco.</IDS_BURN_SLIDESHOWEXCEEDDISCSIZE> <IDS_BURN_CONFIRMDELETE>Hay archivos en esta carpeta. Todos los datos de esta carpeta se eliminarán cuando se cree la carpeta. ¿Está seguro de que desea continuar?</IDS_BURN_CONFIRMDELETE> <IDS_CREATE_DVDFOLDER_PATH>Esta carpeta no existe. ¿Desea crearla?</IDS_CREATE_DVDFOLDER_PATH> <IDS_BURN_EXCEED_TITLE_COUNT>El número máximo de títulos que puede añadir es %d. Debe eliminar algunos títulos antes de continuar.</IDS_BURN_EXCEED_TITLE_COUNT> <IDS_BURN_EXCEED_CHAPTER_COUNT>El número máximo de capítulos que puede definir es %d. Debe eliminar algunos capítulos antes de continuar.</IDS_BURN_EXCEED_CHAPTER_COUNT> <IDS_RESET_MENULIB>¿Restablecer plantillas de menú?</IDS_RESET_MENULIB> <IDS_BURN_SUCCESS>Grabando con éxito.</IDS_BURN_SUCCESS> <IDS_BURN_FAIL>Grabando sin éxito.</IDS_BURN_FAIL> <IDS_REMOVETEMPLATE>¿Está seguro de que desea eliminar esta plantilla del disco de la biblioteca?</IDS_REMOVETEMPLATE> <IDS_DELETETEMPLATE>¿Está seguro de que desea eliminar esta plantilla de la unidad de disco duro?</IDS_DELETETEMPLATE> <IDS_REMOVETOPIC>¿Está seguro de que quiere eliminar esta carpeta?</IDS_REMOVETOPIC> <IDS_INVALID_DELETETEMPLATE>CyberLink PowerDirector no puede eliminar esta plantilla porque está en uso.</IDS_INVALID_DELETETEMPLATE> <IDS_WARNING_3D_TEMPLATE_NOT_EDITABLE>No puede editar plantillas de menú 3D.</IDS_WARNING_3D_TEMPLATE_NOT_EDITABLE> <IDS_ERR_SB_MEDIA_LOADFAIL>CyberLink PowerDirector no pudo abrir este archivo multimedia.</IDS_ERR_SB_MEDIA_LOADFAIL> <IDS_BURN_ABORT_CONFIRM>¿Está seguro que desea cancelar el proceso de grabación? Si lo hace, puede hacer que el disco insertado sea inservible.</IDS_BURN_ABORT_CONFIRM> <IDS_WARNING_SELECT_ONLY_NOT_SUPPORT>Los discos VCD/SVCD no admiten el modo de reproducción seleccionado.</IDS_WARNING_SELECT_ONLY_NOT_SUPPORT> <IDS_FODLER_BURN_ABORT_CONFIRM>¿Está seguro que desea cancelar el proceso de grabación?</IDS_FODLER_BURN_ABORT_CONFIRM> <IDS_BURN_ABORT>Grabación cancelada.</IDS_BURN_ABORT> <IDS_SUBTITLE_SUPPORT>El tipo de disco seleccionado no admite la opción de subtítulos de menú.</IDS_SUBTITLE_SUPPORT> <IDS_INITATP_WAIT_WNDREADY>Preparándose para crear disco...</IDS_INITATP_WAIT_WNDREADY> <IDS_INITATP_WAIT_DATAREADY>Inicializando datos del proyecto...</IDS_INITATP_WAIT_DATAREADY> <IDS_UPLOADDZ_CANCEL_WARN>¿Está seguro de que desea detener el proceso de subida?</IDS_UPLOADDZ_CANCEL_WARN> <IDS_BURN_FAILED_EMPTY_FOLDER>CyberLink PowerDirector no puede eliminar algunos de los archivos de esta carpeta. Puede que estén bloqueados por otra aplicación o usted no tiene el permiso adecuado en esta carpeta. Cierre todos los programas que puedan estar utilizándolos o seleccione otra carpeta.</IDS_BURN_FAILED_EMPTY_FOLDER> <IDS_TEMPLATE_USING_CANNOT_DELETE>CyberLink PowerDirector no puede eliminar la plantilla seleccionada porque está en uso.</IDS_TEMPLATE_USING_CANNOT_DELETE> <IDS_BURN_FOLDER_SPACE_NOT_ENOUGH>La carpeta de destino no tiene suficiente espacio libre. Debe liberar suficiente espacio antes de continuar.</IDS_BURN_FOLDER_SPACE_NOT_ENOUGH> <IDS_UPLOADDZ_CANCEL_WARN>¿Está seguro de que desea detener el proceso de subida?</IDS_UPLOADDZ_CANCEL_WARN> <IDS_WARNING_PRJ_VERSION_ABOVE>Este archivo de proyecto se creó con una versión más reciente de CyberLink PowerDirector,\ny, por lo tanto, no se admite en esta versión.</IDS_WARNING_PRJ_VERSION_ABOVE> <IDS_BURN_HD_EXCEEDBTNPERPAGE>Una de las páginas de menú contiene más botones de los permitidos. El número máximo de botones por página en alta resolución es de 4.</IDS_BURN_HD_EXCEEDBTNPERPAGE> <IDS_UPLOADDZ_FORMAT_WARN>CyberLink PowerDirector no puede cargar plantillas que contengan archivos de vídeo en DirectorZone.</IDS_UPLOADDZ_FORMAT_WARN> <IDS_BURN_MENU_PAGE_COLLISION>Una miniatura (leyenda) de menú o los botones de navegación se están actualmente solapando. Ajústelos para este formato de disco.</IDS_BURN_MENU_PAGE_COLLISION> <IDS_BURN_DISC_SPACE_NOT_ENOUGH>El tamaño de disco detectado (%I64d MB) es menor que el tamaño de producción estimado (%I64d MB). ¿Esta seguro de que tiene espacio suficiente para alojar su producción? Haga clic en 'Aceptar' para continuar.</IDS_BURN_DISC_SPACE_NOT_ENOUGH> <IDS_BURN_ALLOWOVERBURN>El tamaño de disco detectado (%d) es menor que el tamaño de producción estimado (%d). ¿Esta seguro de que tiene espacio suficiente para alojar su producción? Haga clic en 'Aceptar' para continuar.</IDS_BURN_ALLOWOVERBURN> <IDS_DZROOM_NOT_RESPONSE>CyberLink PowerDirector no ha podido conectarse al servidor de DirectorZone. Compruebe su conexión a Internet y vuelva a intentarlo.</IDS_DZROOM_NOT_RESPONSE> <!-- Static Text --> <IDS_LOADMEDIAFAIL>Se ha producido un error al abrir este archivo multimedia en la biblioteca multimedia.</IDS_LOADMEDIAFAIL> <IDS_SLIDE_EXPLORE_TITLE>Añadir fotos a álbum</IDS_SLIDE_EXPLORE_TITLE> <IDS_ADD_ThumbIndex>Agregar índice de miniaturas</IDS_ADD_ThumbIndex> <IDS_STATIC_REC_DRIVE>Unidad de grabación:</IDS_STATIC_REC_DRIVE> <IDS_STATIC_REC_SPEED>Velocidad de grabación:</IDS_STATIC_REC_SPEED> <IDS_STATIC_DISC_INFO>Información de disco:</IDS_STATIC_DISC_INFO> <IDS_STATIC_BURNPROOF>Incluir protección contra agotamiento del búfer</IDS_STATIC_BURNPROOF> <IDS_STATIC_CUR_DRIVE>Unidad actual:</IDS_STATIC_CUR_DRIVE> <IDS_STATIC_DISC_VOLUME>Etiqueta de volumen de disco:</IDS_STATIC_DISC_VOLUME> <IDS_STATIC_FINAL_OUTPUT>Salida final</IDS_STATIC_FINAL_OUTPUT> <IDS_STATIC_BURN_DISC>Grabar en disco</IDS_STATIC_BURN_DISC> <IDS_STATIC_NUM_COPY>Número de copias:</IDS_STATIC_NUM_COPY> <IDS_STATIC_CREATE_FOLDER>Crear una carpeta</IDS_STATIC_CREATE_FOLDER> <IDS_STATIC_FOLDER_DIR>Directorio de carpeta:</IDS_STATIC_FOLDER_DIR> <IDS_STATIC_AVAILABLE_SPACE>Espacio disponible:</IDS_STATIC_AVAILABLE_SPACE> <IDS_STATIC_REQUIRED_SPACE>Espacio requerido:</IDS_STATIC_REQUIRED_SPACE> <IDS_STATIC_ERASE_METHOD>Método de borrado:</IDS_STATIC_ERASE_METHOD> <IDS_ERASE_QUICK>Rápido</IDS_ERASE_QUICK> <IDS_ERASE_FULL>Completo</IDS_ERASE_FULL> <IDS_STATIC_IN_PROGRESS>En progreso…</IDS_STATIC_IN_PROGRESS> <IDS_STATIC_FADE_IN>Aparición gradual</IDS_STATIC_FADE_IN> <IDS_STATIC_FADE_OUT>Desaparición gradual</IDS_STATIC_FADE_OUT> <IDS_STATIC_AUTO_FADE>Aparición/desaparición gradual automática</IDS_STATIC_AUTO_FADE> <IDS_STATIC_APPLY_ALL_MENU>Aplicar a todas las páginas</IDS_STATIC_APPLY_ALL_MENU> <IDS_STATIC_MODIFYMENU>Modificar</IDS_STATIC_MODIFYMENU> <IDS_STATIC_APPLY>Aplicar</IDS_STATIC_APPLY> <IDS_STATIC_APPLY_ALL_PAGE>Aplicar a todas las páginas</IDS_STATIC_APPLY_ALL_PAGE> <IDS_STATIC_AUTO_REPEAT>Repetición automática</IDS_STATIC_AUTO_REPEAT> <IDS_STATIC_BEGIN>Iniciar:</IDS_STATIC_BEGIN> <IDS_STATIC_END>Finalizar:</IDS_STATIC_END> <IDS_STATIC_DURATION>Duración:</IDS_STATIC_DURATION> <IDS_STATIC_AUDIO_DURATION>Duración del audio:</IDS_STATIC_AUDIO_DURATION> <IDS_STATIC_TOTAL_DURATION>Duración total:</IDS_STATIC_TOTAL_DURATION> <IDS_STATIC_TRIM_AUDIO>Recortar audio:</IDS_STATIC_TRIM_AUDIO> <IDS_STATIC_MOVE_PLAYBACK_MODE>Modo reproducir:</IDS_STATIC_MOVE_PLAYBACK_MODE> <IDS_STATIC_TYPE>Tipo:</IDS_STATIC_TYPE> <IDS_STATIC_NAME>Nombre:</IDS_STATIC_NAME> <IDS_STATIC_LENGTH>Duración:</IDS_STATIC_LENGTH> <IDS_MSG_CAPTION_ERROR>Error</IDS_MSG_CAPTION_ERROR> <IDS_MSG_CAPTION_WARNING>Advertencia</IDS_MSG_CAPTION_WARNING> <IDS_STATIC_MENU_STRUCTURE>Estructura del menú</IDS_STATIC_MENU_STRUCTURE> <IDS_STATIC_TITLE_IMPORT_MAIN>Añadiendo %s...</IDS_STATIC_TITLE_IMPORT_MAIN> <IDS_STATIC_TITLE_IMPORT_SUB>Subprogreso: %d %% %s</IDS_STATIC_TITLE_IMPORT_SUB> <IDS_MADD_EVENT_TYPE_DETECT>Detectando tipo…</IDS_MADD_EVENT_TYPE_DETECT> <IDS_MADD_EVENT_CONFIG_TIMELINE>Generando línea de tiempo...</IDS_MADD_EVENT_CONFIG_TIMELINE> <IDS_MADD_EVENT_CONFIG_SNAPSHOT>Generando miniatura…</IDS_MADD_EVENT_CONFIG_SNAPSHOT> <IDS_MADD_EVENT_CONFIG_TITLE_INFO>Comprobando información del título...</IDS_MADD_EVENT_CONFIG_TITLE_INFO> <IDS_UPLOAD_FINISHED_SEETEMPLATE>Haga clic para ver su plantilla</IDS_UPLOAD_FINISHED_SEETEMPLATE> <IDS_MENU_DESIGNER>Diseñador de menús</IDS_MENU_DESIGNER> <IDS_CAPTION_AUTO_SHUTDOWN_COUNTDOWN_DLG>Apagar</IDS_CAPTION_AUTO_SHUTDOWN_COUNTDOWN_DLG> <IDS_STATIC_CONTENT_PAGE>Contenido</IDS_STATIC_CONTENT_PAGE> <IDS_STATIC_MENU_PAGE>Menú Preferencias</IDS_STATIC_MENU_PAGE> <IDS_STATIC_DISCSETTING_PAGE>Preferencias del disco</IDS_STATIC_DISCSETTING_PAGE> <IDS_SLIDESHOW_DLG_CAPTION>Configuración de la presentación</IDS_SLIDESHOW_DLG_CAPTION> <IDS_STATIC_BTN_ADDPHOTOS>Añadir fotos</IDS_STATIC_BTN_ADDPHOTOS> <IDS_STATIC_BTN_SETBGM>Definir música de fondo</IDS_STATIC_BTN_SETBGM> <IDS_STATIC_SLIDE>Presentación</IDS_STATIC_SLIDE> <IDS_STATIC_ALBUM>Álbum</IDS_STATIC_ALBUM> <IDS_STATIC_MATCH_BGM>Coincidir duración de la música</IDS_STATIC_MATCH_BGM> <IDS_STATIC_MIN>mín.</IDS_STATIC_MIN> <IDS_STATIC_SEC>segundos</IDS_STATIC_SEC> <IDS_STATIC_SLIDESHOW_EFFECT>Efecto de la presentación:</IDS_STATIC_SLIDESHOW_EFFECT> <IDS_STATIC_AUTO_PAN_SCAN>Panorámica y zoom automáticos</IDS_STATIC_AUTO_PAN_SCAN> <IDS_STATIC_TRANSITION_EFFECT>Efecto de transición</IDS_STATIC_TRANSITION_EFFECT> <IDS_STATIC_BACKUP_SLIDESONDISC>Hacer copia de seguridad de las fotos en el disco</IDS_STATIC_BACKUP_SLIDESONDISC> <IDS_STATIC_CREATE_BROWSABLE_SLIDESHOW>Crear presentación explorable para disco Blu-ray (se ignoran todos los efectos)</IDS_STATIC_CREATE_BROWSABLE_SLIDESHOW> <IDS_SLIDESHOW_BGM_DLG_CAPTION>Configuración de la música de fondo de la presentación</IDS_SLIDESHOW_BGM_DLG_CAPTION> <IDS_SLIDESHOW_BGM_DLG_TEXT>Seleccionar y ordenar la música de fondo</IDS_SLIDESHOW_BGM_DLG_TEXT> <IDS_SLIDESHOW_BGM_NO_SOURCE>(sin fuente de audio)</IDS_SLIDESHOW_BGM_NO_SOURCE> <IDS_IMPORT_DLG_CAPTION>Importando archivos...</IDS_IMPORT_DLG_CAPTION> <IDS_STATIC_STATUS_ERASABLE>Este disco se puede borrar.</IDS_STATIC_STATUS_ERASABLE> <IDS_STATIC_STATUS_NOT_ERASABLE>Este disco no se puede borrar.</IDS_STATIC_STATUS_NOT_ERASABLE> <IDS_STATIC_STATUS_BLANK>Este disco está en blanco.</IDS_STATIC_STATUS_BLANK> <IDS_STATIC_EMPTY_CONTENT_TIP>Utilice los botones de arriba para importar contenido en el disco.</IDS_STATIC_EMPTY_CONTENT_TIP> <IDS_STATIC_BTN_ARRANGE_PHOTO>Disponer fotos</IDS_STATIC_BTN_ARRANGE_PHOTO> <IDS_STATIC_SHOW_CHAPTER>Mostrar capítulos</IDS_STATIC_SHOW_CHAPTER> <IDS_STATIC_HIDE_CHAPTER>Ocultar capítulos</IDS_STATIC_HIDE_CHAPTER> <IDS_INDEXED_TITLE_FORMAT>Título %d</IDS_INDEXED_TITLE_FORMAT> <IDS_INDEXED_CHAPTER_FORMAT>Capítulo %d</IDS_INDEXED_CHAPTER_FORMAT> <IDS_INDEXED_TEMPLATE_FORMAT>Plantilla %d</IDS_INDEXED_TEMPLATE_FORMAT> <IDS_LABEL_ROOT_MENU>Raíz</IDS_LABEL_ROOT_MENU> <IDS_STATIC_ENTERTXT>Escribir el texto aquí</IDS_STATIC_ENTERTXT> <IDS_STATIC_HW_TRANSCODE>Habilitar codificador de vídeo de hardware</IDS_STATIC_HW_TRANSCODE> <IDS_CAPTION_TRANSFORMATION>Transformación</IDS_CAPTION_TRANSFORMATION> <IDS_CAPTION_KEEPMENUSETTING>Configuración del menú</IDS_CAPTION_KEEPMENUSETTING> <IDS_STATIC_PROGRESS>Progreso:</IDS_STATIC_PROGRESS> <IDS_STATIC_STATUS_ERASING>Borrando contenido del disco...</IDS_STATIC_STATUS_ERASING> <IDS_STATIC_REMAINING_TIME>Tiempo restante:</IDS_STATIC_REMAINING_TIME> <IDS_STATIC_CHECK_SHUTDOWN>Apague el PC después de finalizar la grabación</IDS_STATIC_CHECK_SHUTDOWN> <IDC_STATIC_INPUT_SEARCH_KEYWORD>Buscar más plantillas en DirectorZone</IDC_STATIC_INPUT_SEARCH_KEYWORD> <IDS_PLAYBACK_DLG_CHOOSE>Seleccione el modo de reproducción de su disco:</IDS_PLAYBACK_DLG_CHOOSE> <IDS_PLAYBACK_DLG_MENUFIRST>Empezar desde la página de menú y reproducir todos los títulos de manera secuencial</IDS_PLAYBACK_DLG_MENUFIRST> <IDS_PLAYBACK_DLG_TITLEFIRST>Empezar desde el primer título y reproducir todos los títulos de manera secuencial</IDS_PLAYBACK_DLG_TITLEFIRST> <IDS_PLAYBACK_DLG_SELECTONLY>Reproducir sólo el título seleccionado</IDS_PLAYBACK_DLG_SELECTONLY> <IDS_PLAYBACK_DLG_TIMEOUT>Fin de tiempo de espera automático del menú</IDS_PLAYBACK_DLG_TIMEOUT> <IDS_PLAYBACK_DLG_DURATION>Duración:</IDS_PLAYBACK_DLG_DURATION> <IDS_SHUTDOWN_DLG_DESC>CyberLink PowerDirector ha finalizado todas las tareas especificadas. Este ordenador se apagará dentro de...</IDS_SHUTDOWN_DLG_DESC> <IDS_SHUTDOWN_DLG_SHUTDOWN_NOW>Apagar ahora</IDS_SHUTDOWN_DLG_SHUTDOWN_NOW> <IDS_SHUTDOWN_DLG_SHUTDOWN_CANCEL>Cancelar desconexión</IDS_SHUTDOWN_DLG_SHUTDOWN_CANCEL> <IDS_STATIC_SECONDS>Segundos</IDS_STATIC_SECONDS> <IDS_CMD_REMOVETEMPLATE>Quitar de la biblioteca</IDS_CMD_REMOVETEMPLATE> <IDS_CMD_DELETETEMPLATE>Eliminar del disco</IDS_CMD_DELETETEMPLATE> <IDS_MENULESS>Ningún menú</IDS_MENULESS> <IDS_CAPTION_PLAYBACK_DLG>Configuración del modo de reproducción</IDS_CAPTION_PLAYBACK_DLG> <IDS_STATIC_BTNPERPAGE>Botones por página:</IDS_STATIC_BTNPERPAGE> <IDS_DISCSETTING_DISCFORMAT>Formato de disco</IDS_DISCSETTING_DISCFORMAT> <IDS_DISCSETTING_DISCFORMAT_DESC>Seleccionar un tipo de disco:</IDS_DISCSETTING_DISCFORMAT_DESC> <IDS_DISCSETTING_AV_SETTINGS>Configuración de vídeo y audio</IDS_DISCSETTING_AV_SETTINGS> <IDS_DISCSETTING_RECORD_FORMAT>Seleccionar el formato de grabación de vídeo:</IDS_DISCSETTING_RECORD_FORMAT> <IDS_DISCSETTING_ENCODER_QUALITY>Seleccionar el formato y calidad de la codificación de vídeo:</IDS_DISCSETTING_ENCODER_QUALITY> <IDS_DISCSETTING_ENCODER_AUDIO>Seleccionar el formato de la codificación de vídeo y los canales:</IDS_DISCSETTING_ENCODER_AUDIO> <IDS_STATIC_ROOT_MENU>Menú raíz</IDS_STATIC_ROOT_MENU> <IDS_STATIC_TITLES_CHAPTERS>Títulos/capítulos</IDS_STATIC_TITLES_CHAPTERS> <IDC_UPLOAD_FINISHED_FAIL>CyberLink PowerDirector no ha podido cargar la plantilla.</IDC_UPLOAD_FINISHED_FAIL> <IDS_PLAYBACK_DLG_SECS>Segundo(s)</IDS_PLAYBACK_DLG_SECS> <IDS_BUTTON_BURN_START>Iniciar grabación</IDS_BUTTON_BURN_START> <IDS_BUTTON_BURN_AGAIN>Grabar de nuevo</IDS_BUTTON_BURN_AGAIN> <IDS_CAPTION_BURN_DLG>Salida final</IDS_CAPTION_BURN_DLG> <IDS_STATIC_ELAPSED_TIME>Tiempo transcurrido:</IDS_STATIC_ELAPSED_TIME> <IDS_STATIC_NEWTOPIC>Carpeta nueva</IDS_STATIC_NEWTOPIC> <IDS_CHECK_AURARADATA_CAPTION>Comprobando configuración del menú...</IDS_CHECK_AURARADATA_CAPTION> <IDS_STATIC_AUTHOR_PROGRESS>Progreso de autoría:</IDS_STATIC_AUTHOR_PROGRESS> <IDS_STATIC_BURN_PROGRESS>Progreso de grabación:</IDS_STATIC_BURN_PROGRESS> <IDS_CAPTION_UPDATING_MENU_BKG>Actualizando fondo de menú</IDS_CAPTION_UPDATING_MENU_BKG> <IDS_MAGIC_MUSIC_STEP_STYLE>Seleccionar el estilo:</IDS_MAGIC_MUSIC_STEP_STYLE> <IDS_MAGIC_MUSIC_STEP_SONG>Seleccionar la canción:</IDS_MAGIC_MUSIC_STEP_SONG> <IDS_MAGIC_MUSIC_STEP_VARIATION>Seleccionar una variación para usarla como música de fondo:</IDS_MAGIC_MUSIC_STEP_VARIATION> <IDS_ALIGNALL_ALIGNLEFT>Alinear a la izquierda</IDS_ALIGNALL_ALIGNLEFT> <IDS_ALIGNALL_ALIGNRIGHT>Alinear a la derecha</IDS_ALIGNALL_ALIGNRIGHT> <IDS_ALIGNALL_HORCENTER>Centro</IDS_ALIGNALL_HORCENTER> <IDS_ALIGNALL_ALIGNTOP>Alinear arriba</IDS_ALIGNALL_ALIGNTOP> <IDS_ALIGNALL_ALIGNBOTTOM>Alinear abajo</IDS_ALIGNALL_ALIGNBOTTOM> <IDS_ALIGNALL_VERCENTER>Centro</IDS_ALIGNALL_VERCENTER> <IDS_LABEL_SUBTITLE_MENU>Subtítulos</IDS_LABEL_SUBTITLE_MENU> <IDS_UPDATING_DATA_TITLEPROFILE_CAPTION>Actualizando configuración de perfil de títulos...</IDS_UPDATING_DATA_TITLEPROFILE_CAPTION> <IDS_CHECKING_MENUPAGES_CAPTION>Comprobando páginas del menú...</IDS_CHECKING_MENUPAGES_CAPTION> <IDS_UPDATING_MENUPAGES_CAPTION>Actualizando páginas del menú...</IDS_UPDATING_MENUPAGES_CAPTION> <IDS_INSTALL_DZMMENU_CAPTION>Instalando achivos de menú de DirectorZone... </IDS_INSTALL_DZMMENU_CAPTION> <IDS_EXTRACTING_DZMMENU_CAPTION>Instalando %s...</IDS_EXTRACTING_DZMMENU_CAPTION> <IDS_STATIC_X_V_COLOR>Habilitar x.v.Color</IDS_STATIC_X_V_COLOR> <IDS_CAPTION_DLG_DZLOGIN>Conectar con DirectorZone</IDS_CAPTION_DLG_DZLOGIN> <IDS_CREATE_NEW_MENU>Crear menú</IDS_CREATE_NEW_MENU> <IDS_CAPTION_BURN_CONFIG_DLG>Grabar configuración</IDS_CAPTION_BURN_CONFIG_DLG> <IDS_CAPTION_ERASE_DLG>Borrar contenido del disco</IDS_CAPTION_ERASE_DLG> <IDS_CAPTION_BURN_PROGRESS_DLG>Grabación</IDS_CAPTION_BURN_PROGRESS_DLG> <IDS_CAPTION_MENUMUSIC_DIALOG>Seleccionar Música de fondo para el menú</IDS_CAPTION_MENUMUSIC_DIALOG> <IDS_CAPTION_MAGICMUSIC_DIALOG>Seleccionar música de fondo para el menú desde Magic Music</IDS_CAPTION_MAGICMUSIC_DIALOG> <IDS_CMD_RENAMEFOLDER>Renombrar esta carpeta</IDS_CMD_RENAMEFOLDER> <IDS_BGM_STATIC>Música de fondo:</IDS_BGM_STATIC> <!-- Tooltip --> <IDS_TOOLTIP_BTN_IMPORT_VIDEOS>Importar vídeos adicionales</IDS_TOOLTIP_BTN_IMPORT_VIDEOS> <IDS_TOOLTIP_BTN_IMPORT_PROJECTS>Importar proyectos de PowerDirector</IDS_TOOLTIP_BTN_IMPORT_PROJECTS> <IDS_TOOLTIP_BTN_IMPORT_PHOTOS>Importar fotos y crear una presentación</IDS_TOOLTIP_BTN_IMPORT_PHOTOS> <IDS_TOOLTIP_BTN_IMPORT_BGMUSIC>Seleccionar otro archivo de audio adicional</IDS_TOOLTIP_BTN_IMPORT_BGMUSIC> <IDS_TOOLTIP_BTN_MENU_STRUCTURE>Ver la estructura del menú del disco</IDS_TOOLTIP_BTN_MENU_STRUCTURE> <IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_BTN_NEW>Editar el menú seleccionado en el Diseñador de menús</IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_BTN_NEW> <IDS_TOOLTIP_LIBRARY_BUTTONGOWEB>Descargar más plantillas de menú desde DirectorZone</IDS_TOOLTIP_LIBRARY_BUTTONGOWEB> <IDS_TOOLTIP_LIBRARY_BUTTONSHAREWEB>Compartir con otras personas la plantilla de menú seleccionada cargándola a DirectorZone</IDS_TOOLTIP_LIBRARY_BUTTONSHAREWEB> <IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_IMPORT_MENU>Importar plantillas de menú</IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_IMPORT_MENU> <IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_SHOW_MENUTOPIC>Mostrar/ocultar vista de explorador</IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_SHOW_MENUTOPIC> <IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_MENU_OPTION>Recargar menú</IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_MENU_OPTION> <IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_ADD_TOPIC>Añadir una nueva carpeta</IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_ADD_TOPIC> <IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_DEL_TOPIC>Quitar la carpeta seleccionada</IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_DEL_TOPIC> <IDS_TOOLTIP_DEL>Sacar título del disco</IDS_TOOLTIP_DEL> <IDS_TOOLTIP_EDIT>Editar este título</IDS_TOOLTIP_EDIT> <IDS_TOOLTIP_SETCHAPTER>Definir capítulos</IDS_TOOLTIP_SETCHAPTER> <IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_SETTHUMBINDEX>Agregar índice de miniaturas</IDS_TOOLTIP_CREATEDISC_SETTHUMBINDEX> <IDS_TOOLTIP_BTN_SUMMARY>Resumen del disco</IDS_TOOLTIP_BTN_SUMMARY> <IDS_TOOLTIP_BTN_CAPACITY_SWITCH>Alternar visualización de capacidad</IDS_TOOLTIP_BTN_CAPACITY_SWITCH> <IDS_TOOLTIP_BTN_DISCPREVIEW>Vista previa del disco</IDS_TOOLTIP_BTN_DISCPREVIEW> <IDS_TOOLTIP_BTN_BURN>Grabar</IDS_TOOLTIP_BTN_BURN> <IDS_TOOLTIP_BTN_VCD>VCD</IDS_TOOLTIP_BTN_VCD> <IDS_TOOLTIP_BTN_DVD>DVD</IDS_TOOLTIP_BTN_DVD> <IDS_TOOLTIP_BTN_BD>Disco Blu-ray</IDS_TOOLTIP_BTN_BD> <IDS_TOOLTIP_BTN_AVCHD>AVCHD</IDS_TOOLTIP_BTN_AVCHD> <IDS_TOOLTIP_BTN_AVCREC>AVCREC</IDS_TOOLTIP_BTN_AVCREC> <IDS_TOOLTIP_BTN_DIVX>Disco DivX</IDS_TOOLTIP_BTN_DIVX> <IDS_TOOLTIP_CHECKBOX_CLVS>Activar CyberLink TrueTheater Surround para mejorar el sonido estéreo</IDS_TOOLTIP_CHECKBOX_CLVS> <IDS_TOOLTIP_RADIO_LIVEINGROOM>Sala de estar</IDS_TOOLTIP_RADIO_LIVEINGROOM> <IDS_TOOLTIP_RADIO_THEATER>Cine</IDS_TOOLTIP_RADIO_THEATER> <IDS_TOOLTIP_RADIO_STADIUM>Estadio</IDS_TOOLTIP_RADIO_STADIUM> <IDS_TOOLTIP_ALIGN_ALL>Definir alineación de texto</IDS_TOOLTIP_ALIGN_ALL> <IDS_TOOLTIP_ALIGN_LEFT>Alinear a la izquierda</IDS_TOOLTIP_ALIGN_LEFT> <IDS_TOOLTIP_ALIGN_CENTER>Alinear al centro</IDS_TOOLTIP_ALIGN_CENTER> <IDS_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT>Alinear a la derecha</IDS_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT> <IDS_TOOLTIP_FONT_BOLD>Negrita</IDS_TOOLTIP_FONT_BOLD> <IDS_TOOLTIP_FONT_ITALIC>Cursiva</IDS_TOOLTIP_FONT_ITALIC> <IDS_TOOLTIP_NAV_ENTER>Intro</IDS_TOOLTIP_NAV_ENTER> <IDS_TOOLTIP_NAV_PLAY>Reproducir</IDS_TOOLTIP_NAV_PLAY> <IDS_TOOLTIP_NAV_PAUSE>Pausa</IDS_TOOLTIP_NAV_PAUSE> <IDS_TOOLTIP_NAV_STOP>Detener</IDS_TOOLTIP_NAV_STOP> <IDS_TOOLTIP_NAV_PRE_CHAPTER>Capítulo anterior</IDS_TOOLTIP_NAV_PRE_CHAPTER> <IDS_TOOLTIP_NAV_NEXT_CHAPTER>Capítulo siguiente</IDS_TOOLTIP_NAV_NEXT_CHAPTER> <IDS_TOOLTIP_NAV_F_FORWARD>Avance rápido</IDS_TOOLTIP_NAV_F_FORWARD> <IDS_TOOLTIP_NAV_FIRST_PAGE>Inicio</IDS_TOOLTIP_NAV_FIRST_PAGE> <IDS_TOOLTIP_NAV_PRE_PAGE>Página anterior</IDS_TOOLTIP_NAV_PRE_PAGE> <IDS_TOOLTIP_NAV_NEXT_PAGE>Página siguiente</IDS_TOOLTIP_NAV_NEXT_PAGE> <IDS_TOOLTIP_NAV_VOLUME>Ajustar volumen</IDS_TOOLTIP_NAV_VOLUME> <IDS_TOOLTIP_NAV_VOLUME_PLAYBACK>Volumen</IDS_TOOLTIP_NAV_VOLUME_PLAYBACK> <IDS_TOOLTIP_SAFEZONE>Mostrar/ocultar zona segura de TV</IDS_TOOLTIP_SAFEZONE> <IDS_TOOLTIP_BTN_SET_BGM>Definir música de fondo</IDS_TOOLTIP_BTN_SET_BGM> <IDS_TOOLTIP_BTN_DEL_BGM>Quitar música de fondo</IDS_TOOLTIP_BTN_DEL_BGM> <IDS_TOOLTIP_BTN_MAGIC_MUSIC>Magic Music</IDS_TOOLTIP_BTN_MAGIC_MUSIC> <IDS_TOOLTIP_BTN_SET_FIRSTPLAY>Quitar vídeo de primera reproducción</IDS_TOOLTIP_BTN_SET_FIRSTPLAY> <IDS_TOOLTIP_BTN_DEL_FIRSTPLAY>Quitar primer vídeo reproducido</IDS_TOOLTIP_BTN_DEL_FIRSTPLAY> <IDS_TOOLTIP_BTN_PLAY_FIRSTPLAY>Previsualizar vídeo de primera reproducción</IDS_TOOLTIP_BTN_PLAY_FIRSTPLAY> <IDS_TOOLTIP_BTN_PLAYBACK_MODE>Definir el modo de reproducción del disco</IDS_TOOLTIP_BTN_PLAYBACK_MODE> <IDS_TOOLTIP_CONTENT_PAGE>Añadir contenido al disco</IDS_TOOLTIP_CONTENT_PAGE> <IDS_TOOLTIP_MENU_PAGE>Seleccionar, editar y personalizar el menú del disco</IDS_TOOLTIP_MENU_PAGE> <IDS_TOOLTIP_DISCSETTING_PAGE>Seleccionar el formato del disco y configurar los ajustes de vídeo/audio</IDS_TOOLTIP_DISCSETTING_PAGE> <IDS_TOOLTIP_CHECK_BURN_TO_DISC>Grabar en disco</IDS_TOOLTIP_CHECK_BURN_TO_DISC> <IDS_TOOLTIP_CHECK_BURN_TO_FOLDER>Crear una carpeta</IDS_TOOLTIP_CHECK_BURN_TO_FOLDER> <IDS_TOOLTIP_CONFIGURE_DRIVE>Configurar unidad</IDS_TOOLTIP_CONFIGURE_DRIVE> <IDS_TOOLTIP_ERASE_DISC>Borrar disco</IDS_TOOLTIP_ERASE_DISC> <IDS_TOOLTIP_CHECK_BURNPROOF>Incluir protección contra agotamiento del búfer</IDS_TOOLTIP_CHECK_BURNPROOF> <IDS_TOOLTIP_BTN_REFRESH_DISC>Actualizar disco</IDS_TOOLTIP_BTN_REFRESH_DISC> <IDS_TOOLTIP_BTN_EJECT>Expulsar</IDS_TOOLTIP_BTN_EJECT> <IDS_TOOLTIP_QUICK_ERASE>Borrado rápido</IDS_TOOLTIP_QUICK_ERASE> <IDS_TOOLTIP_FULL_ERASE>Borrado completo</IDS_TOOLTIP_FULL_ERASE> <IDS_TOOLTIP_BTN_ADD_PHOTOS>Añadir fotos</IDS_TOOLTIP_BTN_ADD_PHOTOS> <IDS_TOOLTIP_AUTO_PAN_SCAN>Panorámica automática</IDS_TOOLTIP_AUTO_PAN_SCAN> <IDS_TOOLTIP_DURATION_EACH_SLIDE>Definir el tiempo de visualización de cada foto</IDS_TOOLTIP_DURATION_EACH_SLIDE> <IDS_TOOLTIP_DURATION_BY_ALBUM>Definir duración de toda la presentación</IDS_TOOLTIP_DURATION_BY_ALBUM> <IDS_TOOLTIP_DURATION_BY_BGM>Hacer coincidir la duración de la presentación con la de la música</IDS_TOOLTIP_DURATION_BY_BGM> <IDS_TOOLTIP_BACKUP_SLIDESTODISC>Hacer copia de seguridad de fotos en disco</IDS_TOOLTIP_BACKUP_SLIDESTODISC> <IDS_TOOLTIP_CREATE_BROWSABLE_SLIDESHO>Crear presentación explorable para disco Blu-ray</IDS_TOOLTIP_CREATE_BROWSABLE_SLIDESHO> <IDS_TOOLTIP_ROTATESLIDE_ANTICLOCK>Girar la diapositiva/foto seleccionada a la izquierda</IDS_TOOLTIP_ROTATESLIDE_ANTICLOCK> <IDS_TOOLTIP_ROTATESLIDE_CLOCK>Girar la diapositiva/foto seleccionada a la derecha</IDS_TOOLTIP_ROTATESLIDE_CLOCK> <IDS_TOOLTIP_SET_ALBUM_THUMBNAIL>Definir la foto seleccionada como una miniatura de presentación</IDS_TOOLTIP_SET_ALBUM_THUMBNAIL> <IDS_TOOLTIP_SET_THUMBNAIL>Definir el fotograma actual como miniatura de capítulo</IDS_TOOLTIP_SET_THUMBNAIL> <IDS_TOOLTIP_DEL_SLIDE>Eliminar diapositiva/foto seleccionada</IDS_TOOLTIP_DEL_SLIDE> <IDS_TOOLTIP_ADD>Añadir</IDS_TOOLTIP_ADD> <IDS_TOOLTIP_REMOVE>Quitar</IDS_TOOLTIP_REMOVE> <IDS_TOOLTIP_REMOVE_ALL>Quitar todo</IDS_TOOLTIP_REMOVE_ALL> <IDS_TOOLTIP_MOVE_TOP>Desplazar hacia la parte superior</IDS_TOOLTIP_MOVE_TOP> <IDS_TOOLTIP_MOVE_UP>Subir</IDS_TOOLTIP_MOVE_UP> <IDS_TOOLTIP_MOVE_DOWN>Bajar</IDS_TOOLTIP_MOVE_DOWN> <IDS_TOOLTIP_MOVE_BOTTOM>Desplazar hacia la parte inferior</IDS_TOOLTIP_MOVE_BOTTOM> <IDS_TOOLTIP_AUTO_FADE>Aparición/desaparición gradual automática</IDS_TOOLTIP_AUTO_FADE> <IDS_TOOLTIP_REPEAT>Repetición automática</IDS_TOOLTIP_REPEAT> <IDS_TOOLTIP_GOHEAD>Ir al primero</IDS_TOOLTIP_GOHEAD> <IDS_TOOLTIP_PREVIOUS>Anterior</IDS_TOOLTIP_PREVIOUS> <IDS_TOOLTIP_NEXT>Siguiente</IDS_TOOLTIP_NEXT> <IDS_TOOLTIP_GOTAIL>Ir al último</IDS_TOOLTIP_GOTAIL> <IDS_TOOLTIP_SWITCH>Alternar visualización de capítulos</IDS_TOOLTIP_SWITCH> <IDS_TOOLTIP_CLOSE>Cerrar</IDS_TOOLTIP_CLOSE> <IDS_TOOLTIP_HW_TRANSCODE>Habilitar codificador de vídeo de hardware para reducir el tiempo de producción</IDS_TOOLTIP_HW_TRANSCODE> <IDS_TOOLTIP_BROWSE>Examinar</IDS_TOOLTIP_BROWSE> <IDS_TOOLTIP_CANCEL>Cancelar</IDS_TOOLTIP_CANCEL> <IDS_TOOLTIP_MENU_BTN_PER_PAGE>Definir cuántos botones aparecen en cada página de menú</IDS_TOOLTIP_MENU_BTN_PER_PAGE> <IDS_TOOLTIP_TEMPLATEITEM_DOWNLOAD>Descargar más plantillas desde DirectorZone</IDS_TOOLTIP_TEMPLATEITEM_DOWNLOAD> <IDS_MAGICCOMPOSERLIB_NAME>Nombre</IDS_MAGICCOMPOSERLIB_NAME> <IDS_MAGICCOMPOSERLIB_STYLE>Estilo</IDS_MAGICCOMPOSERLIB_STYLE> <IDS_MAGICCOMPOSERLIB_TITLE>Título</IDS_MAGICCOMPOSERLIB_TITLE> <IDS_TOOLTIP_PLAYBACK_MENUFIRST>Empezar desde la página de menú y reproducir todos los títulos de manera secuencial</IDS_TOOLTIP_PLAYBACK_MENUFIRST> <IDS_TOOLTIP_PLAYBACK_TITLEFIRST>Empezar desde el primer título y reproducir todos los títulos de manera secuencial</IDS_TOOLTIP_PLAYBACK_TITLEFIRST> <IDS_TOOLTIP_PLAYBACK_SELECTONLY>Reproducir sólo el título seleccionado</IDS_TOOLTIP_PLAYBACK_SELECTONLY> <IDS_TOOLTIP_AUTO_MENU_TIMEOUT>Habilitar fin de tiempo de espera automático del menú</IDS_TOOLTIP_AUTO_MENU_TIMEOUT> <IDS_TOOLTIP_DEFAULT_MENU_TIMEOUT>Restablecer fin de tiempo de espera a sus valores predeterminados</IDS_TOOLTIP_DEFAULT_MENU_TIMEOUT> <IDC_TOOLTIP_SMARTSOUND_PROPERTY>Abrir el diálogo de configuración de SmartSound</IDC_TOOLTIP_SMARTSOUND_PROPERTY> <IDC_TOOLTIP_SMARTSOUND_PURCHASE>Selección de compra</IDC_TOOLTIP_SMARTSOUND_PURCHASE> <IDC_TOOLTIP_UPLOADING_BACK>Volver al modo Editar</IDC_TOOLTIP_UPLOADING_BACK> <IDS_TOOLTIP_X_V_COLOR>Habilitar x.v.Color</IDS_TOOLTIP_X_V_COLOR> <IDS_TOOLTIP_CREATE_NEW_MENU>Abrir el Diseñador de menús para crear una nueva plantilla</IDS_TOOLTIP_CREATE_NEW_MENU> <IDS_TOOLTIP_SET_TITLE_THUMBNAIL>Definir el fotograma actual como miniatura de título</IDS_TOOLTIP_SET_TITLE_THUMBNAIL> <IDS_TOOLTIP_NAV_VOLUME_MUTE>Silenciar el volumen</IDS_TOOLTIP_NAV_VOLUME_MUTE> <IDS_SD_CARD>Disco extraíble</IDS_SD_CARD> <IDS_REMOVABLE_DRIVE_UNDEFINED_LABELNAME>Nombre de etiqueta desconocido</IDS_REMOVABLE_DRIVE_UNDEFINED_LABELNAME> <IDS_TOOLTIP_MODIFY_MENU>Modificar esta plantilla de menú</IDS_TOOLTIP_MODIFY_MENU> <IDS_TOOLTIP_APPLY_MENU>Aplicar esta plantilla de menú</IDS_TOOLTIP_APPLY_MENU> <IDS_TOOLTIP_APPLY_MENU_TO_ALL>Aplicar esta plantilla de menú a todas las páginas</IDS_TOOLTIP_APPLY_MENU_TO_ALL> <!-- Hardcoded string --> <IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_STOP>Detener</IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_STOP> <IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_PRE_CHAPTER>Capítulo anterior</IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_PRE_CHAPTER> <IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_NEXT_CHAPTER>Capítulo siguiente</IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_NEXT_CHAPTER> <IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_F_FORWARD>Avance rápido</IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_F_FORWARD> <IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_MOTION>Seleccionar calidad de vista previa</IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_MOTION> <IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_HOME>Inicio</IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_HOME> <IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_PAUSE>Pausa</IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_PAUSE> <IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_PRE_PAGE>Página anterior</IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_PRE_PAGE> <IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_NEXT_PAGE>Página siguiente</IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_NEXT_PAGE> <IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_FIRST_PAGE>Primera página</IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_FIRST_PAGE> <IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_FONT>Definir fuente de texto del menú</IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_FONT> <IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_VOLUME>Ajustar volumen</IDC_CREATEDISC_BUT_NAV_VOLUME> <IDC_MCLP_BUTTON_PREVIEW>Vista previa</IDC_MCLP_BUTTON_PREVIEW> <IDS_PRODUCEYOUTUBESTEP2_TITLE>YouTube requiere su autorización para que CyberLink PowerDirector pueda cargar el vídeo.</IDS_PRODUCEYOUTUBESTEP2_TITLE> <IDS_SS_LIBRARY>Biblioteca</IDS_SS_LIBRARY> <IDS_SS_WORKSPACE>Espacio de trabajo</IDS_SS_WORKSPACE> <IDS_SS_SELECTED>Elementos seleccionados</IDS_SS_SELECTED> <IDS_CREATEDISC_ERR_NO_MDHDLL>CyberLink PowerDirector no puede encontrar el módulo Crear disco. Debe reinstalar CyberLink PowerDirector si desea acceder al módulo Crear disco.</IDS_CREATEDISC_ERR_NO_MDHDLL> <IDC_CREATEDISC_DLG_SUMMARY>Resumen de la producción</IDC_CREATEDISC_DLG_SUMMARY> <IDS_AUTHOR_SMART_SOUND_DELETED>Se ha restablecido la configuración de Magic Music porque ha cambiado la duración del movimiento. Debe generarla de nuevo.</IDS_AUTHOR_SMART_SOUND_DELETED> <IDS_CLVSSETTINGDLGSTATIC_CLVS>Habilitar CyberLink TrueTheater Surround </IDS_CLVSSETTINGDLGSTATIC_CLVS> <IDS_CLVSSETTINGDLGSTATIC_LIVINGROOM>Sala de estar</IDS_CLVSSETTINGDLGSTATIC_LIVINGROOM> <IDS_CLVSSETTINGDLGSTATIC_THEATER>Cine</IDS_CLVSSETTINGDLGSTATIC_THEATER> <IDS_CLVSSETTINGDLGSTATIC_STADIUM>Estadio</IDS_CLVSSETTINGDLGSTATIC_STADIUM> <IDS_IMPORT_FILEFORMAT_ERROR>El formato de archivo no es válido.</IDS_IMPORT_FILEFORMAT_ERROR> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_SYS_INFO>Información del sistema</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_SYS_INFO> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_USED_SPACE>Espacio en disco utilizado:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_USED_SPACE> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_FREE_SPACE>Espacio libre en el disco:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_FREE_SPACE> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_DRIVE>Unidad de grabación:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_DRIVE> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_SPEED>Velocidad de grabación:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_SPEED> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_WORK_DIR>Directorio de trabajo:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_WORK_DIR> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_TEMP_DIR>Directorio temporal:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_TEMP_DIR> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_CAPACITY>Capacidad de medio de grabación:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_CAPACITY> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_PRODUCT_INFO>Información de producción</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_PRODUCT_INFO> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_BITRATE>Velocidad de bits (vídeo/audio):</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_BITRATE> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_RESOLUTION>Resolución:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_RESOLUTION> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_PROFILE>Perfil de producción:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_PROFILE> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_SIZE>Espacio en disco utilizado:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_SIZE> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_DURATION>Duración:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_DURATION> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_NUM_CLIP>Número de clips:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_NUM_CLIP> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_NUM_CHAPTER>Número de capítulos:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_NUM_CHAPTER> <IDC_CREATEDISC_SUM_STT_NUM_PAGE>Número de páginas:</IDC_CREATEDISC_SUM_STT_NUM_PAGE> <IDS_PROPERTY_SMARTSOUND>SmartSound</IDS_PROPERTY_SMARTSOUND> <IDC_BUTTON_LIBRARY_PURCHASE>Comprar</IDC_BUTTON_LIBRARY_PURCHASE> <IDS_UPLOAD_WINDOW_TITLE>Cargar en DirectorZone</IDS_UPLOAD_WINDOW_TITLE> <IDS_UPLOAD_LOGIN_SUBTITLE1>Paso 1.Conectar con DirectorZone.</IDS_UPLOAD_LOGIN_SUBTITLE1> <IDS_UPLOAD_LOGIN_SUBTITLE2>Conectar automáticamente con DirectorZone cuando se inicie PowerDirector.</IDS_UPLOAD_LOGIN_SUBTITLE2> <IDS_UPLOAD_LOGIN_INSTRUCTION>DirectorZone proporciona espacio para que los usuarios de PowerDirector carguen y compartir sus plantillas entre sí.</IDS_UPLOAD_LOGIN_INSTRUCTION> <IDS_UPLOAD_TEMPLATE_TYPE>Tipo:</IDS_UPLOAD_TEMPLATE_TYPE> <IDC_UPLOAD_BTN_GETACCOUNT>Obtener una cuenta</IDC_UPLOAD_BTN_GETACCOUNT> <IDC_UPLOAD_STATIC_FORGETPASSWORD>¿Ha olvidado la contraseña?</IDC_UPLOAD_STATIC_FORGETPASSWORD> <IDS_UPLOAD_UPLOADING_SUBTITLE1>Paso 4. Progreso de la carga.</IDS_UPLOAD_UPLOADING_SUBTITLE1> <IDS_UPLOAD_UPLOADING_PROGRESS>Conectando con el servidor...</IDS_UPLOAD_UPLOADING_PROGRESS> <IDS_UPLOAD_FINISHED_SUBTITLE1>Paso 5. Carga completa.</IDS_UPLOAD_FINISHED_SUBTITLE1> <IDS_UPLOAD_LOGIN_USERNAME>Nombre de usuario:</IDS_UPLOAD_LOGIN_USERNAME> <IDS_UPLOAD_LOGIN_PASSWORD>Contraseña:</IDS_UPLOAD_LOGIN_PASSWORD> <IDS_UPLOAD_TEMPLATE_SUBTITLE1>Paso 2. Describa esta plantilla de imágenes incrustadas.</IDS_UPLOAD_TEMPLATE_SUBTITLE1> <IDS_UPLOAD_TEMPLATE_NAME>Nombre de la plantilla</IDS_UPLOAD_TEMPLATE_NAME> <IDS_UPLOAD_TEMPLATE_TAG>Etiqueta</IDS_UPLOAD_TEMPLATE_TAG> <IDS_UPLOAD_TEMPLATE_COMMENT>Comentario</IDS_UPLOAD_TEMPLATE_COMMENT> <IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_SUBTITLE1>Paso 3. Confirmar la declinación de responsabilidad sobre el copyright.</IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_SUBTITLE1> <IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_CONFIRM>He confirmado la declinación de responsabilidad anterior</IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_CONFIRM> <IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_DISCLAIMER>No cargue plantillas que contengan imágenes, música, vídeo u otros elementos protegidos con copyright.</IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_DISCLAIMER> <IDS_UPLOAD_TEMPLATE_SUBTITLE1_TITLE>Paso 2. Describa esta plantilla de título.</IDS_UPLOAD_TEMPLATE_SUBTITLE1_TITLE> <IDS_UPLOAD_TEMPLATE_SUBTITLE1_MEUN>Paso 2. Describa esta plantilla de menú.</IDS_UPLOAD_TEMPLATE_SUBTITLE1_MEUN> <IDS_RVDIALOG_EPG_TITLE>Título</IDS_RVDIALOG_EPG_TITLE> <IDS_RVDIALOG_EPG_CHANNELNAME>Nombre del canal:</IDS_RVDIALOG_EPG_CHANNELNAME> <IDS_RVDIALOG_EPG_DESCRIPTION>Descripción:</IDS_RVDIALOG_EPG_DESCRIPTION> <IDS_RVDIALOG_EPG_CATEGORY>Categoría:</IDS_RVDIALOG_EPG_CATEGORY> <IDS_RVDIALOG_EPG_STARTTIME>Hora de inicio</IDS_RVDIALOG_EPG_STARTTIME> <IDS_RVDIALOG_EPG_ENDTIME>Hora final</IDS_RVDIALOG_EPG_ENDTIME> <IDS_RVDIALOG_TIMESTAMP>Marca de hora</IDS_RVDIALOG_TIMESTAMP> <IDS_RVFILEDLG_BUTTONSWITCHOPEN>Activar función RichVideo</IDS_RVFILEDLG_BUTTONSWITCHOPEN> <IDS_RVFILEDLG_BUTTONSWITCHCLOSE>Desactivar función RichVideo</IDS_RVFILEDLG_BUTTONSWITCHCLOSE> <IDS_RVFILEDLGSTATIC_PROGRESSTITLE>Progreso</IDS_RVFILEDLGSTATIC_PROGRESSTITLE> <IDS_RVFILEDLGSTATIC_PROGRESS>0%</IDS_RVFILEDLGSTATIC_PROGRESS> <IDS_RVFILEDLG_DESCRIPTION>El archivo seleccionado no contiene información RichVideo para mostrar información de escena. ¿Desea generarla ahora? Es posible que detectar las escenas del vídeo lleve unos minutos.</IDS_RVFILEDLG_DESCRIPTION> <IDS_RVDIALOG_DVDATE>Fecha de grabación:</IDS_RVDIALOG_DVDATE> <IDS_IMPORTING_SCENE>Importando escenas...</IDS_IMPORTING_SCENE> <IDS_KEEP_IMPORTPRJ_MENUDATA>¿Desea seguir utilizando los datos de menú del archivo del proyecto?</IDS_KEEP_IMPORTPRJ_MENUDATA> <IDS_CREATEDISC_SETTING>Subtítulos</IDS_CREATEDISC_SETTING> <IDS_CREATEDISC_NONE>Desactivado</IDS_CREATEDISC_NONE> <IDS_CREATEDISC_SUBTITLE1>Activado</IDS_CREATEDISC_SUBTITLE1> <IDS_MEDIALIB_FILEFILTER_VIDEO>Archivos de vídeo</IDS_MEDIALIB_FILEFILTER_VIDEO> <IDS_MEDIALIB_FILEFILTER_AUDIO>Archivos de audio</IDS_MEDIALIB_FILEFILTER_AUDIO> <IDS_MEDIALIB_FILEFILTER_IMAGE>Archivos de imagen</IDS_MEDIALIB_FILEFILTER_IMAGE> <IDS_EDITALBUM_TRANSFORM_TO_VIDEO>Estamos a punto de insertar estas fotos en la línea de tiempo. Después de editar, la presentación se convierte en un vídeo. ¿Desea continuar?</IDS_EDITALBUM_TRANSFORM_TO_VIDEO> <IDS_DEFAULT_ALBUMNAME>Álbum de fotos</IDS_DEFAULT_ALBUMNAME> <IDS_UPLOADWIZARD_PIPTYPE_PARTICLE>Partícula</IDS_UPLOADWIZARD_PIPTYPE_PARTICLE> <IDS_UPLOAD_TEMPLATE_STYLE>Estilo</IDS_UPLOAD_TEMPLATE_STYLE> <IDC_LIBRARY_BUTTON_DZROOM_BACK>Salir de la biblioteca de DirectorZone</IDC_LIBRARY_BUTTON_DZROOM_BACK> <IDC_TITLENAME_DEFAULT>Mis vídeos</IDC_TITLENAME_DEFAULT> <IDC_DZROOM_BUTTON_SIGNIN>Conectar aquí</IDC_DZROOM_BUTTON_SIGNIN> <IDC_DZROOM_BUTTON_SIGNUP>Registrarse gratuitamente</IDC_DZROOM_BUTTON_SIGNUP> <IDC_DZROOM_EDIT_SEARCH_TAG>Buscar plantillas en DirectorZone</IDC_DZROOM_EDIT_SEARCH_TAG> <IDS_UPLOAD_LOGIN_USEREMAIL>Correo electrónico:</IDS_UPLOAD_LOGIN_USEREMAIL> <IDC_STATIC_DIRECTORZONE_WELCOME>Bienvenido al servicio DirectorZone, proporcionado a miembros de CyberLink. DirectorZone proporciona un espacio de creatividad compartida para el disfrute de los usuarios de productos de CyberLink.</IDC_STATIC_DIRECTORZONE_WELCOME> <IDC_STATIC_DIRECTORZONE_SIGNIN>Conectar automáticamente</IDC_STATIC_DIRECTORZONE_SIGNIN> <IDC_STATIC_DIRECTORZONE_GETINFO>Permitir que DirectorZone recopile información de edición</IDC_STATIC_DIRECTORZONE_GETINFO> <IDC_STATIC_DIRECTORZONE_ALLOW>Durante la carga a YouTube, DirectorZone recopila los nombres de plantilla utilizados para crear el vídeo. La información de línea de tiempo es compartida en DirectorZone para ayudar a otros usuarios.</IDC_STATIC_DIRECTORZONE_ALLOW> <IDC_STATIC_DIRECTORZONE_UNCHECK>Anular la selección de esta opción si no desea compartir información con DirectorZone.</IDC_STATIC_DIRECTORZONE_UNCHECK> <IDC_STATIC_DIRECTORZONE_PRIVACY>Reglas de privacidad</IDC_STATIC_DIRECTORZONE_PRIVACY> <IDC_DZROOM_STATIC_RANKTOP_MENUS>Plantillas de menú más descargadas</IDC_DZROOM_STATIC_RANKTOP_MENUS> <IDC_DZROOM_STATIC_GET_MORE>Obtener más...</IDC_DZROOM_STATIC_GET_MORE> <IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_DISCLAIMER1>Restricciones al Subir Material.</IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_DISCLAIMER1> <IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_DISCLAIMER2>No podrá subir, publicar, enviar a través de correo electrónico, servir de vínculo hacia o transmitir material de otra manera a menos que (i) tenga el derecho legal de copiar, transmitir, reproducir y modificar dicho material (incluyendo cualquier material que violara cualquier obligación fiduciaria o de confidencialidad que pudiera tener respecto al mismo); o (ii) tenga el consentimiento o permiso de cada persona identificable en el material para utilizar el nombre, voz, rúbrica, fotografía, rasgos distintivos o demás características propias de cada una de esas personas (según la relevancia respectiva de cada una en dicho material), en caso de ser necesario tal consentimiento o permiso; y tampoco podrá proceder de esa manera en caso de que (iii) dicho material infrinja los derechos intelectuales de propiedad o viole la privacidad u otros derechos de cualquier tercero o alternativamente viole o promueva la violación de los derechos intelectuales de propiedad de cualquier tercero (incluyendo sin limitarse a derechos de autor, marcas registradas, patentes, secretos de oficio, o cualquier otro derecho intelectual de propiedad, o derechos morales o derecho a la privacidad);\n\n</IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_DISCLAIMER2> <IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_DISCLAIMER3>Renuncia de responsabilidad.</IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_DISCLAIMER3> <IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_DISCLAIMER4>CyberLink no tiene la capacidad de controlar los ingresos de usuario que son subidos, publicados, enviados a través de correo electrónico o de lo contrario transmitidos utilizando el sitio o servicios y no posee la obligación de monitorear tales ingresos de usuario por ningún motivo y, por lo tanto, no se hace responsable por la veracidad, completitud, aptitud, legalidad o aplicabilidad de los ingresos de usuario o cualquier sentencia dicha, dibujada, escrita o comunicada de manera alternativa por los miembros, incluyendo sin limitarse a cualquier información obtenida al hacer uso del sitio. CyberLink no respalda ningún ingreso de usuario ni ninguna afirmación, opinión, recomendación o consejo expresado de manera tal.</IDS_UPLOAD_COPYRIGHT_DISCLAIMER4> <IDC_BUTTON_IGNORE>Ignorar</IDC_BUTTON_IGNORE> <IDC_BUTTON_BROWSE>Examinar</IDC_BUTTON_BROWSE> <IDC_BUTTON_IGNOREALL>Ignorar todo</IDC_BUTTON_IGNOREALL> <IDC_STATIC_ACTIVATIONID>ID de activación</IDC_STATIC_ACTIVATIONID> <IDC_STATIC_UNLOCKKEY>Tecla Desbloquear</IDC_STATIC_UNLOCKKEY> <IDS_STATIC_CADLG_TEXT1>Debe activar esta función antes de usarla. Conéctese a Internet y vuelva a intentarlo. La activación es un proceso gratuito y rápido.</IDS_STATIC_CADLG_TEXT1> <IDS_STATIC_CADLG_TEXT2>Activación del componente</IDS_STATIC_CADLG_TEXT2> <IDS_STATIC_CADLG_WEBSITE>Sitio web:</IDS_STATIC_CADLG_WEBSITE> <IDS_DIALOG_BUTTON_OK>OK</IDS_DIALOG_BUTTON_OK> <IDS_DIALOG_BUTTON_CLOSE>Cerrar</IDS_DIALOG_BUTTON_CLOSE> <IDS_STATIC_CADLG_FAIL>Activación del códec incompleta</IDS_STATIC_CADLG_FAIL> <IDS_OPERATION_RESET_KEYFRAME>Esta operación restablece todos los fotogramas clave en este efecto.\n¿Desea continuar?</IDS_OPERATION_RESET_KEYFRAME> <IDC_KEYFRAMEROOM_ADDREMOVE_KEYFRAME>Agregar/Quitar fotograma clave actual</IDC_KEYFRAMEROOM_ADDREMOVE_KEYFRAME> <IDC_COMBOBOX_LINE_SPACING>Elija un espaciado de línea</IDC_COMBOBOX_LINE_SPACING> <IDC_COMBOBOX_TEXT_SPACING>Elija un espaciado de texto</IDC_COMBOBOX_TEXT_SPACING> <IDS_STATIC_DETECTNETWORK>No está actualmente conectado a Internet.</IDS_STATIC_DETECTNETWORK> <IDS_PROJECT_TIPS>Secuencia de comandos de PowerDirector (*pds)|*.pds|</IDS_PROJECT_TIPS> <!-- No Translation --> <IDS_ALLVIDEOFILTER>Video files |*.mpg;*.mpeg;*.avi;*.dat;*.wmv;*.asf;*.mod;*.vob;*.dvr-ms;*.pds;*.tod;*.tpd;*.m2ts;*.m2t;*.mts;*.mp4;*.ts;*.wtv|ASF files (*.asf)|*.asf|AVI files (*.avi)|*.avi|DAT files (*.dat)|*.dat|DVR-MS files (*.dvr-ms)|*.dvr-ms|MOD files (*.mod)|*.mod|MPEG files (*.mpg;*.mpeg)|*.mpg;*.mpeg|PowerDirector project files (*.pds)|*.pds|VOB files (*.vob)|*.vob|WMV files (*.wmv)|*.wmv||</IDS_ALLVIDEOFILTER> <IDS_VIDEOFILES>*.mpg;*.mpeg;*.avi;*.dat;*.wmv;*.asf;*.vob;*.dvr-ms;*.mod;*.pds;*.tod;*.tpd;*.m2ts;*.m2t;*.mts;*.mp4;*.ts;*.wtv;</IDS_VIDEOFILES> <IDS_IMAGEFILES>*.jpg;*.jpeg;*.bmp;*.gif;*.tif;*.tiff;*.png</IDS_IMAGEFILES> <IDS_AUT_AUDIOFILTER>Audio files (*.mp3;*.wav;*.wma)|*.mp3;*.wav;*.wma|wma files (*.wma)|*.wma|mp3 files (*.mp3)|*.mp3|wav files (*.wav)|*.wav||</IDS_AUT_AUDIOFILTER> <IDS_AUT_AUDIOEXT>*.mp3</IDS_AUT_AUDIOEXT> <IDS_STATIC_CADLG_TEXT3>Remaining: %d days</IDS_STATIC_CADLG_TEXT3> <IDS_STATIC_CADLG_TEXT4>The codec trial has expired. Please connect to the Internet to activate now.</IDS_STATIC_CADLG_TEXT4> <IDS_STATIC_CADLG_FAIL>CyberLink PowerDirector could not activate the codec.</IDS_STATIC_CADLG_FAIL> <IDC_UPGRADEDLGBUTTON_ACTIVATE>Activate</IDC_UPGRADEDLGBUTTON_ACTIVATE> </content>