Server : Apache/2.4.43 (Win64) OpenSSL/1.1.1g PHP/7.4.6 System : Windows NT USER-PC 6.1 build 7601 (Windows 7 Professional Edition Service Pack 1) AMD64 User : User ( 0) PHP Version : 7.4.6 Disable Function : NONE Directory : C:/xampp/locale/de/LC_MESSAGES/ |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UDP Manager\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 19:21\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-02 19:44-0500\n" "Last-Translator: Mark <noone@email.com>\n" "Language-Team: Strueber-IT\n" "Language: en_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Delphi\\xampp_control3\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #. fConfig..Caption #: uConfig.dfm:4 msgid "Configuration of Control Panel" msgstr "Konfiguration des Control Panels" #. fConfig..lblEditor..Caption #: uConfig.dfm:33 msgid "Editor:" msgstr "Editor:" #. fConfig..lblBrowser..Caption #: uConfig.dfm:44 msgid "Browser (empty = system default)" msgstr "Browser (leer = Systemvorgabe)" #. fConfig..bSave..Caption #. fConfigUserDefined..bSave..Caption #. fLanguage..bOkay..Caption #. fLogOptions..bSave..Caption #. fServiceSettings..bSave..Caption #: uConfig.dfm:110 uConfigUserDefined.dfm:69 uLanguage.dfm:191 #: uLogOptions.dfm:92 uServiceSettings.dfm:43 msgid "Save" msgstr "Speichern" #. fConfig..bAbort..Caption #. fConfigUserDefined..bAbort..Caption #. fLanguage..bAbort..Caption #. fLogOptions..bCancel..Caption #. fServiceSettings..bCancel..Caption #: uConfig.dfm:154 uConfigUserDefined.dfm:112 uLanguage.dfm:233 #: uLogOptions.dfm:134 uServiceSettings.dfm:79 msgid "Abort" msgstr "Abbruch" #. fConfig..cbDebug..Caption #: uConfig.dfm:251 msgid "Show debug information" msgstr "zeige Debug-Informationen" #. fConfig..cbDebugDetails....Items.Strings #: uConfig.dfm:267 msgid "Details" msgstr "Details" #. fConfig..cbDebugDetails....Items.Strings #: uConfig.dfm:268 msgid "More Details" msgstr "mehr Details" #. fConfig..grpAutostart..Caption #: uConfig.dfm:280 msgid " Autostart of modules " msgstr " Module automatisch starten " #. fConfig..grpAutostart..lblAutostart....Caption #: uConfig.dfm:299 msgid "Selected modules will be started on next launch of the Control Panel." msgstr "" "ausgewählte Module werden beim nächsten Start des Control Panels automatisch " "gestartet." #. fConfig..grpAutostart..cbASApache..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pApache..Caption #. fMain..gbModules..pApacheStatus..Caption #. fMain..puSystray..ApacheTray..Caption #. fServiceSettings..pcSettings..pApache..Caption #: uConfig.dfm:320 uConfigUserDefined.dfm:153 uMain.dfm:1487 uMain.dfm:3012 #: uServiceSettings.dfm:118 msgid "Apache" msgstr "Apache" #. fConfig..grpAutostart..cbASMySQL..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pMySQL..Caption #. fMain..gbModules..pMySQLStatus..Caption #. fMain..puSystray..MySQLTray..Caption #. fServiceSettings..pcSettings..pMySQL..Caption #: uConfig.dfm:332 uConfigUserDefined.dfm:223 uMain.dfm:1592 uMain.dfm:3020 #: uServiceSettings.dfm:193 msgid "MySQL" msgstr "MySQL" #. fConfig..grpAutostart..cbASFileZilla..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pFileZilla..Caption #. fMain..gbModules..pFileZillaStatus..Caption #. fMain..puSystray..FileZillaTray..Caption #. fServiceSettings..pcSettings..pFileZilla..Caption #: uConfig.dfm:344 uConfigUserDefined.dfm:294 uMain.dfm:1606 uMain.dfm:3028 #: uServiceSettings.dfm:250 msgid "FileZilla" msgstr "FileZilla" #. fConfig..grpAutostart..cbASMercury..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pMercury..Caption #. fMain..gbModules..pMercuryStatus..Caption #. fMain..puSystray..MercuryTray..Caption #. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..Caption #: uConfig.dfm:356 uConfigUserDefined.dfm:365 uMain.dfm:1620 uMain.dfm:3036 #: uServiceSettings.dfm:327 msgid "Mercury" msgstr "Mercury" #. fConfig..grpAutostart..cbASTomcat..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..TabSheet5..Caption #. fMain..gbModules..pTomcatStatus..Caption #. fMain..puSystray..TomcatTray..Caption #. fServiceSettings..pcSettings..pTomcat..Caption #: uConfig.dfm:364 uConfigUserDefined.dfm:436 uMain.dfm:1731 uMain.dfm:3044 #: uServiceSettings.dfm:484 msgid "Tomcat" msgstr "Tomcat" #. fConfig..cbCheckDefaultPorts..Caption #: uConfig.dfm:377 msgid "Check default ports on startup" msgstr "Überprüfe Standardports beim Start" #. fConfig..bLanguage..Caption #: uConfig.dfm:390 msgid "Change Language" msgstr "Sprachauswahl" #. fConfig..bConfigUserdefined..Caption #: uConfig.dfm:404 msgid "User Defined Files" msgstr "Benutzerdefinierte Dateien" #. fConfig..cbTomcatVisible..Caption #: uConfig.dfm:419 msgid "Enable Tomcat output window" msgstr "Aktiviere Tomcat Ausgabefenster" #. fConfig..bLogSettings..Caption #. fLogOptions..Caption #: uConfig.dfm:428 uLogOptions.dfm:4 msgid "Log Options" msgstr "Log-Optionen" #. fConfig..bServiceSettings..Caption #: uConfig.dfm:437 msgid "Service and Port Settings" msgstr "Dienste und Ports einstellen" #. fConfig..cbMinimized..Caption #: uConfig.dfm:446 msgid "Start Control Panel Minimized" msgstr "Control Panel minimiert starten" #. fConfig..OpenDialog..DefaultExt #: uConfig.dfm:450 msgid "exe" msgstr "exe" #. fConfig..OpenDialog..Filter #: uConfig.dfm:451 msgid "Executables (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*" msgstr "Programme (*.exe)|*.exe|Alle Dateien (*.*)|*.*" #. fConfigUserDefined..Caption #: uConfigUserDefined.dfm:4 msgid "User-defined log/config-files" msgstr "Benutzerdefinierte Log- und Konfiguirationsdateien" #. fConfigUserDefined..lblDescription1....Caption #: uConfigUserDefined.dfm:34 msgid "Enter user defined files. Files must be relative to xampp-basedir!" msgstr "" "Gib benutzerdefinierte Dateinamen relativ zum XAMPP-Basisverzeichnis ein!" #. fConfigUserDefined..lblDescription2..Caption #: uConfigUserDefined.dfm:51 msgid "Example: \"apache\\conf\\extra\\httpd-info.conf\"" msgstr "Beispiel: \"apache\\conf\\extra\\httpd-info.conf\"" #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pApache..pnlApache..lblApacheConf..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pMySQL..pnlMySQL..lblMySQLConf..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pFileZilla..pnlFileZilla..lblFileZillaConf..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pMercury..pnlMercury..lblMercuryConf..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..TabSheet5..pnlTomcat..lblTomcatConf..Caption #. fMain..bConfig..Caption #. fMain..gbModules..bApacheConfig..Caption #. fMain..gbModules..bMySQLConfig..Caption #. fMain..gbModules..bFileZillaConfig..Caption #. fMain..gbModules..bMercuryConfig..Caption #. fMain..gbModules..bTomcatConfig..Caption #: uConfigUserDefined.dfm:171 uConfigUserDefined.dfm:242 #: uConfigUserDefined.dfm:313 uConfigUserDefined.dfm:384 #: uConfigUserDefined.dfm:455 uMain.dfm:1049 uMain.dfm:1500 uMain.dfm:1526 #: uMain.dfm:1552 uMain.dfm:1578 uMain.dfm:1717 msgid "Config" msgstr "Konfig" #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pApache..pnlApache..lblApacheLogs..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pMySQL..pnlMySQL..lblMySQLLogs..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pFileZilla..pnlFileZilla..lblFileZillaLogs..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..pMercury..pnlMercury..lblMercuryLogs..Caption #. fConfigUserDefined..pcUserDefConf..TabSheet5..pnlTomcat..lblTomcatLogs..Caption #. fMain..gbModules..bApacheLogs..Caption #. fMain..gbModules..bMySQLLogs..Caption #. fMain..gbModules..bFileZillaLogs..Caption #. fMain..gbModules..bMercurylogs..Caption #. fMain..gbModules..bTomcatLogs..Caption #: uConfigUserDefined.dfm:188 uConfigUserDefined.dfm:259 #: uConfigUserDefined.dfm:330 uConfigUserDefined.dfm:401 #: uConfigUserDefined.dfm:472 uMain.dfm:1513 uMain.dfm:1539 uMain.dfm:1565 #: uMain.dfm:1678 uMain.dfm:1744 msgid "Logs" msgstr "Logs" #. fHelp..Caption #. fMain..bHelp..Caption #: uHelp.dfm:4 uMain.dfm:1843 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #. fHelp..lblMainProg..Caption #: uHelp.dfm:30 msgid "Programmed by Steffen Strueber" msgstr "Programmiert von Steffen Strueber" #. fHelp..lblSecondProg..Caption #: uHelp.dfm:47 msgid "Enhanced by hackattack142" msgstr "Erweitert von hackattack142" #. fHelp..lblHelpEng..Caption #: uHelp.dfm:64 msgid "Need Help? Visit the XAMPP forums (English):" msgstr "Brauchst du Hilfe? Besuche die XAMPP Foren (englisch):" #. fHelp..lblHelpGer..Caption #: uHelp.dfm:81 msgid "Need Help? Visit the XAMPP forums (German):" msgstr "Brauchst du Hilfe? Besuche die XAMPP Foren (deutsch):" #. fHelp..bHelpClose..Caption #: uHelp.dfm:127 msgid "Close" msgstr "Schließen" #. fHelp..bReadMe..Caption #: uHelp.dfm:136 msgid "View ReadMe" msgstr "zeige ReadMe" #. fLanguage..Caption #: uLanguage.dfm:5 msgid "Language" msgstr "Sprache" #. fLogOptions..lblLogFont..Caption #: uLogOptions.dfm:23 msgid "Log Font" msgstr "Schriftart" #. fLogOptions..lblLogFontSize..Caption #: uLogOptions.dfm:36 msgid "Log Font Size" msgstr "Schriftgröße" #. fLogOptions..bSelect..Caption #: uLogOptions.dfm:63 msgid "Select Font" msgstr "Schrift auswählen" #. fMain..Caption #. fMain..lHeader..Caption #: uMain.dfm:4 uMain.dfm:1011 msgid "XAMPP Control Panel v" msgstr "XAMPP Control Panel v" #. fMain..bSCM..Caption #: uMain.dfm:1095 msgid "Services" msgstr "Dienste" #. fMain..gbModules..Caption #: uMain.dfm:1141 msgid " Modules " msgstr " Module " #. fMain..gbModules..lPIDs..Caption #: uMain.dfm:1159 msgid "PID(s)" msgstr "PID(s)" #. fMain..gbModules..lPorts..Caption #: uMain.dfm:1177 msgid "Port(s)" msgstr "Port(s)" #. fMain..gbModules..lServices..Caption #: uMain.dfm:1303 msgid "Service" msgstr "Dienst" #. fMain..gbModules..lModules..Caption #: uMain.dfm:1321 msgid "Module" msgstr "Modul" #. fMain..gbModules..lActions..Caption #: uMain.dfm:1338 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #. fMain..gbModules..bApacheAction..Caption #. fMain..gbModules..bMySQLAction..Caption #. fMain..gbModules..bFileZillaAction..Caption #. fMain..gbModules..bMercuryAction..Caption #. fMain..gbModules..bTomcatAction..Caption #. fMain..puSystray..ApacheTray..ApacheTrayControl..Caption #. fMain..puSystray..MySQLTray..MySQLTrayControl..Caption #. fMain..puSystray..FileZillaTray..FileZillaTrayControl..Caption #. fMain..puSystray..MercuryTray..MercuryTrayControl..Caption #. fMain..puSystray..TomcatTray..TomcatTrayControl..Caption #: uMain.dfm:1382 uMain.dfm:1408 uMain.dfm:1434 uMain.dfm:1460 uMain.dfm:1691 #: uMain.dfm:3015 uMain.dfm:3023 uMain.dfm:3031 uMain.dfm:3039 uMain.dfm:3047 #: uApache.pas:451 uApache.pas:454 uFileZilla.pas:417 uFileZilla.pas:420 #: uMercury.pas:339 uMercury.pas:342 uMySQL.pas:422 uMySQL.pas:425 #: uTomcat.pas:444 uTomcat.pas:447 msgid "Start" msgstr "Starten" #. fMain..gbModules..bApacheAdmin..Caption #. fMain..gbModules..bMySQLAdmin..Caption #. fMain..gbModules..bFileZillaAdmin..Caption #. fMain..gbModules..bMercuryAdmin..Caption #. fMain..gbModules..bTomcatAdmin..Caption #: uMain.dfm:1395 uMain.dfm:1421 uMain.dfm:1447 uMain.dfm:1473 uMain.dfm:1704 msgid "Admin" msgstr "Admin" #. fMain..gbModules..bMySQLService..Hint #. fMain..gbModules..bFileZillaService..Hint #. fMain..gbModules..bApacheService..Hint #. fMain..gbModules..bTomcatService..Hint #: uMain.dfm:1629 uMain.dfm:1644 uMain.dfm:1659 uMain.dfm:1753 msgid "Is installed as a Windows Service?" msgstr "Status \"als Windows Dienst installiert\": X = Nein - ✔ = Ja" #. fMain..bQuit..Caption #. fMain..puSystray..miTerminate..Caption #: uMain.dfm:1797 uMain.dfm:3055 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #. fMain..bExplorer..Caption #: uMain.dfm:1889 msgid "Explorer" msgstr "Explorer" #. fMain..bNetstat..Caption #: uMain.dfm:1935 msgid "Netstat" msgstr "Netstat" #. fMain..bXamppShell..Caption #: uMain.dfm:1981 msgid "Shell" msgstr "Shell" #. fMain..puSystray..miShowHide..Caption #: uMain.dfm:3004 msgid "Show / Hide" msgstr "Anzeigen / Verstecken" #. fMain..puLog..LogCopy..Caption #: uMain.dfm:3744 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #. fMain..puLog..LogSelectAll..Caption #: uMain.dfm:3748 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" #. fNetstat..Caption #: uNetstat.dfm:5 msgid "Netstat - TCP Listening sockets" msgstr "Netstat - Offene TCP Sockets" #. fNetstat..lvSockets......Caption #: uNetstat.dfm:37 msgid "Address" msgstr "Adresse" #. fNetstat..lvSockets......Caption #: uNetstat.dfm:42 msgid "Port" msgstr "Port" #. fNetstat..lvSockets......Caption #: uNetstat.dfm:47 msgid "PID" msgstr "PID" #. fNetstat..lvSockets......Caption #: uNetstat.dfm:51 msgid "Name" msgstr "Name" #. fNetstat..bRefresh..Caption #: uNetstat.dfm:81 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #. fNetstat..pnlActiveExample..Caption #: uNetstat.dfm:107 msgid "Active socket" msgstr "Offener Socket" #. fNetstat..pnlOldExample..Caption #: uNetstat.dfm:127 msgid "Old socket" msgstr "Alter Socket" #. fNetstat..pnlNewExample..Caption #: uNetstat.dfm:147 msgid "New socket" msgstr "Neuer Socket" #. fServiceSettings..Caption #: uServiceSettings.dfm:4 msgid "Service Settings" msgstr "Diensteinstellungen" #. fServiceSettings..lMain....Caption #: uServiceSettings.dfm:29 msgid "" "Use this form to set service-specific and default port settings. You can " "set the name and default ports the XAMPP Control Panel will check. Do not " "include spaces or quotes in names. This does NOT change the ports that the " "services and programs use. You still need to change those in the services' " "configuration files." msgstr "" "Hier kannst du den Namen und die Standardports einstellen, die das Control " "Panel überprüft. Diese Einstellungen ändern NICHT die Ports, den die Dienste " "und Programme verwenden (Diese Einstellung musst du weiterhin in den " "jeweiligen Konfigurationsdaten ändern). Leer- oder Anführungszeichen in den " "Namenseinstellungen sind nicht erlaubt. " #. fServiceSettings..pcSettings..pApache..gApache..Caption #: uServiceSettings.dfm:125 msgid "Apache Settings" msgstr "Apache Einstellungen" #. fServiceSettings..pcSettings..pApache..gApache..lApacheName..Caption #. fServiceSettings..pcSettings..pMySQL..gMySQL..lMySQLName..Caption #. fServiceSettings..pcSettings..pFileZilla..gFileZilla..lFileZillaName..Caption #. fServiceSettings..pcSettings..pTomcat..gTomcat..lTomcatName..Caption #: uServiceSettings.dfm:135 uServiceSettings.dfm:219 uServiceSettings.dfm:276 #: uServiceSettings.dfm:524 msgid "Service Name" msgstr "Dienstname" #. fServiceSettings..pcSettings..pApache..gApache..lApacheMain..Caption #. fServiceSettings..pcSettings..pMySQL..gMySQL..lMySQLMain..Caption #. fServiceSettings..pcSettings..pFileZilla..gFileZilla..lFileZillaMain..Caption #. fServiceSettings..pcSettings..pTomcat..gTomcat..lTomcatMain..Caption #: uServiceSettings.dfm:142 uServiceSettings.dfm:212 uServiceSettings.dfm:269 #: uServiceSettings.dfm:503 msgid "Main Port" msgstr "Hauptport" #. fServiceSettings..pcSettings..pApache..gApache..lApacheSSL..Caption #: uServiceSettings.dfm:149 msgid "SSL Port" msgstr "SSL Port" #. fServiceSettings..pcSettings..pMySQL..gMySQL..Caption #: uServiceSettings.dfm:202 msgid "MySQL Settings" msgstr "MySQL Einstellungen" #. fServiceSettings..pcSettings..pFileZilla..gFileZilla..Caption #: uServiceSettings.dfm:259 msgid "FileZilla Settings" msgstr "FileZilla Einstellungen" #. fServiceSettings..pcSettings..pFileZilla..gFileZilla..lFileZillaAdmin..Caption #: uServiceSettings.dfm:283 msgid "Admin Port" msgstr "Admin Port" #. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..Caption #: uServiceSettings.dfm:336 msgid "Mercury Settings" msgstr "Mercury Einstellungen" #. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP1..Caption #: uServiceSettings.dfm:346 msgid "Port 1" msgstr "Port 1" #. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP2..Caption #: uServiceSettings.dfm:353 msgid "Port 2" msgstr "Port 2" #. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP3..Caption #: uServiceSettings.dfm:360 msgid "Port 3" msgstr "Port 3" #. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP4..Caption #: uServiceSettings.dfm:367 msgid "Port 4" msgstr "Port 4" #. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP5..Caption #: uServiceSettings.dfm:374 msgid "Port 5" msgstr "Port 5" #. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP6..Caption #: uServiceSettings.dfm:381 msgid "Port 6" msgstr "Port 6" #. fServiceSettings..pcSettings..pMercury..gMercury..lMercuryP7..Caption #: uServiceSettings.dfm:388 msgid "Port 7" msgstr "Port 7" #. fServiceSettings..pcSettings..pTomcat..gTomcat..Caption #: uServiceSettings.dfm:493 msgid "Tomcat Settings" msgstr "Tomcat Einstellungen" #. fServiceSettings..pcSettings..pTomcat..gTomcat..lTomcatHTTP..Caption #: uServiceSettings.dfm:510 msgid "HTTP Port" msgstr "HTTP Port" #. fServiceSettings..pcSettings..pTomcat..gTomcat..lTomcatAJP..Caption #: uServiceSettings.dfm:517 msgid "AJP Port" msgstr "AJP Port" #. 64 bit? dann DIESE shell starten! #: uApache.pas:54 uFileZilla.pas:220 uMySQL.pas:50 uTomcat.pas:46 #: uTomcat.pas:224 uTomcat.pas:247 uTomcat.pas:287 uTomcat.pas:329 msgid "Executing \"%s\" \"%s\"" msgstr "Führe aus: \"%s\" \"%s\"" #: uApache.pas:59 uApache.pas:240 uApache.pas:255 uApache.pas:279 #: uFileZilla.pas:43 uFileZilla.pas:239 uFileZilla.pas:250 uFileZilla.pas:269 #: uFileZilla.pas:280 uMain.pas:678 uMain.pas:687 uMain.pas:865 #: uMercury.pas:183 uMySQL.pas:55 uMySQL.pas:231 uMySQL.pas:244 uMySQL.pas:266 #: uTomcat.pas:51 uTomcat.pas:270 uTomcat.pas:312 msgid "Executing \"%s\"" msgstr "Führe aus: \"%s\"" #: uApache.pas:71 uFileZilla.pas:55 uMySQL.pas:67 uTomcat.pas:63 msgid "Service installed" msgstr "Dienst installiert" #: uApache.pas:75 uFileZilla.pas:59 uMySQL.pas:71 uTomcat.pas:67 msgid "Service not installed" msgstr "Dienst nicht installiert" #: uApache.pas:76 uFileZilla.pas:60 uMySQL.pas:72 uTomcat.pas:68 msgid "Checking for service (name=\"%s\"): %s" msgstr "Überprüfe Dienst (name=\"%s\"): %s" #: uApache.pas:80 uFileZilla.pas:64 uMySQL.pas:76 uTomcat.pas:72 msgid "Service Path: %s" msgstr "Dienst-Pfad: %s" #: uApache.pas:84 uFileZilla.pas:68 uMySQL.pas:80 uTomcat.pas:76 msgid "%s Service detected with wrong path" msgstr "%s Dienst mit falschem Pfad erkannt" #: uApache.pas:85 uFileZilla.pas:69 uMySQL.pas:81 uTomcat.pas:77 msgid "Change XAMPP %s and Control Panel settings or" msgstr "Ändere XAMPP %s und Control Panel Einstellungen oder" #: uApache.pas:86 uFileZilla.pas:70 uMySQL.pas:82 uTomcat.pas:78 msgid "Uninstall/disable the other service manually first" msgstr "Entferne/Deaktiviere den anderen Windows Dienst vorher" #: uApache.pas:87 uFileZilla.pas:71 uMySQL.pas:83 uTomcat.pas:79 msgid "Found Path: %s" msgstr "Pfad gefunden: %s" #: uApache.pas:88 msgid "Expected Path: \"%sapache\\bin\\%s\" -k runservice" msgstr "Erwarteter Pfad: \"%sapache\\bin\\%s\" -k runservice" #: uApache.pas:92 uFileZilla.pas:76 uMySQL.pas:89 uTomcat.pas:84 msgid "Service Path: Service Not Installed" msgstr "Dienst-Pfad: Dienst nicht installiert" #: uApache.pas:103 uFileZilla.pas:87 uMercury.pas:83 uMySQL.pas:99 #: uTomcat.pas:95 msgid "Initializing module..." msgstr "Initialisiere Modul..." #: uApache.pas:105 uFileZilla.pas:90 uMercury.pas:85 uMySQL.pas:101 #: uTomcat.pas:100 msgid "Checking for module existence..." msgstr "Prüfe ob Modul existiert..." #: uApache.pas:109 uFileZilla.pas:97 uMercury.pas:89 uMySQL.pas:105 #: uTomcat.pas:104 msgid "Problem detected: %s Not Found!" msgstr "Problem festgestellt: %s nicht gefunden!" #: uApache.pas:110 uFileZilla.pas:98 uMercury.pas:90 uMySQL.pas:106 #: uTomcat.pas:105 msgid "Disabling %s buttons" msgstr "Deaktiviere %s Buttons" #: uApache.pas:111 uFileZilla.pas:99 uMercury.pas:91 uMySQL.pas:107 #: uTomcat.pas:106 msgid "Run this program from your XAMPP root directory!" msgstr "Starte das Programm aus deinem XAMPP Basisverzeichnis!" #: uApache.pas:119 uFileZilla.pas:110 uMySQL.pas:115 uTomcat.pas:114 msgid "%s Service is disabled." msgstr "%s Dienst ist deaktiviert." #: uApache.pas:123 uFileZilla.pas:114 uMercury.pas:97 uMySQL.pas:119 #: uTomcat.pas:118 msgid "Checking for required tools..." msgstr "Prüfe benötigte Tools..." #: uApache.pas:153 uFileZilla.pas:144 uMercury.pas:128 uMySQL.pas:147 #: uTomcat.pas:164 msgid "Checking default ports..." msgstr "Überprüfe Standardports..." #: uApache.pas:160 uFileZilla.pas:151 uMercury.pas:135 uMySQL.pas:152 #: uTomcat.pas:171 msgid "Portblocker Detected: %s" msgstr "Port-blockierende Anwendung gefunden: %s" #: uApache.pas:161 uFileZilla.pas:152 uMercury.pas:136 uMySQL.pas:153 #: uTomcat.pas:172 msgid "Checking for App: %s" msgstr "Prüfe Anwendung: %s" #: uApache.pas:163 uFileZilla.pas:154 uMySQL.pas:155 uTomcat.pas:174 msgid "Checking for Service: %s" msgstr "Prüfe Windows Dienst von: %s" #. if (Pos(LowerCase(ServerApp), LowerCase(PortBlocker)) <> 0) then #. if (Pos(LowerCase(ServerApp), LowerCase(PortBlocker)) <> 0) then #. if (Pos(LowerCase(ServerApp), LowerCase(PortBlocker)) <> 0) then #. if (Pos(LowerCase(ServerApp), LowerCase(PortBlocker)) <> 0) then #. if (Pos(LowerCase(ServerApp), LowerCase(PortBlocker)) <> 0) then #: uApache.pas:167 uFileZilla.pas:158 uMercury.pas:140 uMySQL.pas:159 #: uTomcat.pas:178 msgid "Portblocker Path: %s" msgstr "Pfad der Port-blockierenden Anwendung: %s" #: uApache.pas:168 uFileZilla.pas:159 uMercury.pas:141 uMySQL.pas:160 #: uTomcat.pas:179 msgid "Portblocker Service Path: %s" msgstr "Pfad des Port-blockierenden Dienstes: %s" #: uApache.pas:171 uFileZilla.pas:162 uMercury.pas:144 uMySQL.pas:163 #: uTomcat.pas:187 msgid "XAMPP %s is already running on port %d" msgstr "XAMPP %s ist bereits gestartet auf Port %d" #. else if (Pos(LowerCase(PortBlocker), LowerCase(path)) <> 0) and (isService = True) then #. else if (Pos(LowerCase(PortBlocker), LowerCase(path)) <> 0) and (isService = True) then #. else if (Pos(LowerCase(PortBlocker), LowerCase(path)) <> 0) and (isService = True) then #. else if (Pos(LowerCase(PortBlocker), LowerCase(path)) <> 0) and (isService = True) then #: uApache.pas:176 uFileZilla.pas:167 uMySQL.pas:168 uTomcat.pas:192 msgid "XAMPP %s Service is already running on port %d" msgstr "XAMPP %s Dienst ist bereits gestartet auf Port %d" #. AddLog(Format(_('Service Path: %s'), [GetServiceWithPid(PortBlockerPID)]), ltDebug); #. AddLog(Format(_('Service Path: %s'), [GetServiceWithPid(PortBlockerPID)]), ltDebug); #. AddLog(Format(_('Service Path: %s'), [GetServiceWithPid(PortBlockerPID)]), ltDebug); #. AddLog(Format(_('Service Path: %s'), [GetServiceWithPid(PortBlockerPID)]), ltDebug); #: uApache.pas:186 uFileZilla.pas:177 uMercury.pas:153 uMySQL.pas:178 #: uTomcat.pas:202 msgid "Problem detected!" msgstr "Problem festgestellt!" #: uApache.pas:187 uMercury.pas:154 msgid "Port %d in use by \"%s\" with PID %d!" msgstr "Port %d in Benutzung von \"%s\" (PID %d)!" #: uApache.pas:188 uFileZilla.pas:179 uMercury.pas:155 uMySQL.pas:180 #: uTomcat.pas:204 msgid "%s WILL NOT start without the configured ports free!" msgstr "%s wird NICHT starten, wenn die konfigurierten Ports nicht frei sind!" #: uApache.pas:189 uFileZilla.pas:180 uMercury.pas:156 uMySQL.pas:181 #: uTomcat.pas:205 msgid "You need to uninstall/disable/reconfigure the blocking application" msgstr "" "Die blockierende Anwendung muss deinstalliert/deaktiviert/rekonfiguriert " "werden oder" #: uApache.pas:190 uFileZilla.pas:181 uMercury.pas:157 uMySQL.pas:182 #: uTomcat.pas:206 msgid "or reconfigure %s and the Control Panel to listen on a different port" msgstr "%s und das Control Panel müssen auf einen anderen Port zu lauschen" #: uApache.pas:204 uFileZilla.pas:203 uMySQL.pas:195 uTomcat.pas:223 msgid "Installing service..." msgstr "Installiere Dienst..." #: uApache.pas:205 uApache.pas:221 uFileZilla.pas:198 uFileZilla.pas:201 #: uFileZilla.pas:204 msgid "Executing \"%s %s\"" msgstr "Führe aus: \"%s %s\"" #. RC := StartService(RemoveWhiteSpace(Config.ServiceNames.Apache)); #. RC := StopService(RemoveWhiteSpace(Config.ServiceNames.Apache)); #. RC:=ShellExecute_AndWait('open', App, Param, '', SW_HIDE, true); #. RC:=ShellExecute_AndWait('open', App, Param, '', SW_HIDE, true); #: uApache.pas:208 uApache.pas:224 uApache.pas:244 uApache.pas:258 #: uApache.pas:283 uFileZilla.pas:207 uFileZilla.pas:223 uFileZilla.pas:242 #: uFileZilla.pas:253 uFileZilla.pas:272 uFileZilla.pas:283 uMercury.pas:186 #: uMySQL.pas:199 uMySQL.pas:215 uMySQL.pas:234 uMySQL.pas:247 uMySQL.pas:269 #: uTomcat.pas:227 uTomcat.pas:250 uTomcat.pas:273 uTomcat.pas:292 #: uTomcat.pas:315 msgid "Return code: %d" msgstr "Rückgabecode: %d" #: uApache.pas:210 uApache.pas:226 uApache.pas:248 uApache.pas:262 #: uApache.pas:287 uFileZilla.pas:209 uFileZilla.pas:225 uFileZilla.pas:244 #: uFileZilla.pas:255 uFileZilla.pas:274 uFileZilla.pas:285 uMercury.pas:188 #: uMySQL.pas:201 uMySQL.pas:217 uMySQL.pas:237 uMySQL.pas:250 uMySQL.pas:272 #: uTomcat.pas:276 uTomcat.pas:318 msgid "There may be an error, return code: %d - %s" msgstr "Es könnte ein Fehler aufgetreten sein, Rückgabecode: %d - %s" #: uApache.pas:220 uTomcat.pas:246 msgid "Uninstalling service..." msgstr "Deinstalliere Dienst..." #: uApache.pas:238 uFileZilla.pas:237 uMySQL.pas:229 uTomcat.pas:268 msgid "Attempting to start %s service..." msgstr "Versuche %s Windows Dienst zu starten..." #: uApache.pas:253 uFileZilla.pas:249 uMercury.pas:182 uMySQL.pas:242 #: uTomcat.pas:281 msgid "Attempting to start %s app..." msgstr "Versuche %s zu starten..." #: uApache.pas:277 uFileZilla.pas:267 uMySQL.pas:264 uTomcat.pas:310 msgid "Attempting to stop %s service..." msgstr "Versuche %s Windows Dienst zu stoppen..." #: uApache.pas:297 uMercury.pas:201 uMySQL.pas:282 msgid "Attempting to stop" msgstr "stoppe Modul" #. RC := RunProcess(App, SW_HIDE, false); #: uApache.pas:303 uMercury.pas:204 uMySQL.pas:285 msgid "Problem killing PID %d" msgstr "Problem beim beenden von PID %d" #: uApache.pas:304 uMercury.pas:205 uMySQL.pas:286 msgid "Check that you have the proper privileges" msgstr "Prüfe ob ausreichende Rechte vorhanden sind" #: uApache.pas:310 uMercury.pas:211 uMySQL.pas:292 msgid "No PIDs found?!" msgstr "Keine PIDs gefunden?!" #. Change Status #: uApache.pas:409 uFileZilla.pas:384 uMercury.pas:306 uMySQL.pas:389 #: uTomcat.pas:411 msgid "running" msgstr "gestartet" #: uApache.pas:412 uFileZilla.pas:387 uMercury.pas:309 uMySQL.pas:392 #: uTomcat.pas:414 msgid "stopped" msgstr "gestoppt" #: uApache.pas:416 uFileZilla.pas:391 uMercury.pas:313 uMySQL.pas:396 #: uTomcat.pas:418 msgid "Status change detected:" msgstr "Statusänderung erkannt:" #: uApache.pas:420 uFileZilla.pas:395 uMercury.pas:317 uMySQL.pas:400 #: uTomcat.pas:422 msgid "Error: %s shutdown unexpectedly." msgstr "Fehler: %s wurde unerwartet beendet" #: uApache.pas:421 uFileZilla.pas:396 uMercury.pas:318 uMySQL.pas:401 #: uTomcat.pas:423 msgid "This may be due to a blocked port, missing dependencies, " msgstr "Ursache könnte ein geblockter Port, fehlende Abhängigkeiten," #: uApache.pas:422 uFileZilla.pas:397 uMercury.pas:319 uMySQL.pas:402 #: uTomcat.pas:424 msgid "improper privileges, a crash, or a shutdown by another method." msgstr "" "fehlende Berechtigungen, ein Absturz oder ein Abbruch einer anderen Methode " "sein." #: uApache.pas:423 uFileZilla.pas:398 uMercury.pas:320 uMySQL.pas:403 #: uTomcat.pas:425 msgid "Press the Logs button to view error logs and check" msgstr "Drücke den Logs Button um error logs zu sehen und prüfe" #: uApache.pas:424 uFileZilla.pas:399 uMercury.pas:321 uMySQL.pas:404 #: uTomcat.pas:426 msgid "the Windows Event Viewer for more clues" msgstr "im Windows Event Viewer für weitere Hinweise" #: uApache.pas:425 uFileZilla.pas:400 uMercury.pas:322 uMySQL.pas:405 #: uTomcat.pas:427 msgid "If you need more help, copy and post this" msgstr "" "Wenn du weitere Hilfe benötigst, kopiere den kompletten Inhalt des Log " "Fensters" #: uApache.pas:426 uFileZilla.pas:401 uMercury.pas:323 uMySQL.pas:406 #: uTomcat.pas:428 msgid "entire log window on the forums" msgstr "und füge ihn als Ergänzung in einem neuen Forum Eintrag hinzu." #: uApache.pas:436 uApache.pas:439 uApache.pas:444 uFileZilla.pas:409 #: uFileZilla.pas:412 uMercury.pas:331 uMercury.pas:334 uMySQL.pas:414 #: uMySQL.pas:417 uTomcat.pas:436 uTomcat.pas:439 msgid "Stop" msgstr "Stoppen" #: uApache.pas:465 uFileZilla.pas:429 uMercury.pas:351 uMySQL.pas:434 #: uTomcat.pas:456 msgid "Autostart aborted: %s is already running" msgstr "Autostart abgebrochen: %s ist bereits gestartet" #: uApache.pas:469 uFileZilla.pas:433 uMercury.pas:355 uMySQL.pas:438 #: uTomcat.pas:460 msgid "Autostart active: starting..." msgstr "Autostart aktiv: Starte..." #: uFileZilla.pas:72 msgid "Expected Path: \"%sFileZillaFTP\\%s\"" msgstr "Erwarteter Pfad: \"%sFileZillaFTP\\%s\"" #: uFileZilla.pas:93 msgid "Checking for alternate module existence..." msgstr "Prüfe auf Vorhandensein alternativer Module..." #: uFileZilla.pas:178 uMySQL.pas:179 uTomcat.pas:203 msgid "Port %d in use by \"%s\"!" msgstr "Port %d in Benutzung von \"%s\"!" #: uFileZilla.pas:197 msgid "Setting Service Name..." msgstr "Dienstname einstellen..." #: uFileZilla.pas:200 msgid "Setting Service Display Name..." msgstr "Dienst-Anzeigename einstellen..." #: uFileZilla.pas:279 msgid "Attempting to stop %s app..." msgstr "Versuche %s zu beenden..." #: uLanguage.pas:55 msgid "Restart application to apply changes!" msgstr "Die Sprachänderung wird erst nach Neustart des Control Panel aktiv!" #: uMain.pas:199 uMain.pas:302 uMain.pas:395 uMain.pas:535 msgid "" "Services cannot be installed or uninstalled while the service is running!" msgstr "" "Dienste können nicht (de-)installiert werden, solange diese ausgeführt " "werden!" #: uMain.pas:205 uMain.pas:307 uMain.pas:400 uMain.pas:540 msgid "Click Yes to uninstall the %s service" msgstr "Möchtest du %s wirklich als Dienst deinstallieren?" #: uMain.pas:216 uMain.pas:318 uMain.pas:411 uMain.pas:551 msgid "Click Yes to install the %s service" msgstr "Möchtest du %s wirklich als Dienst installieren?" #: uMain.pas:228 uMain.pas:330 uMain.pas:423 uMain.pas:563 msgid "Service was NOT (un)installed!" msgstr "Dienst wurde NICHT (de-)installiert" #. WinXP #. WinXP #. WinXP #. WinXP #: uMain.pas:231 uMain.pas:333 uMain.pas:426 uMain.pas:566 msgid "" "One possible reason for failure: On windows security box you !!!MUST " "UNCHECK!!! the \"Protect my computer and data from unauthorized program " "activity\" checkbox!!!" msgstr "" "Mögliche Fehlerursache entdeckt: In der Windows-Sicherheitsabfrage MUSS das " "Häkchen bei \"Computer und Daten vor nicht autorisierter Programmaktivität " "schützen\" ABGEWÄHLT werden!" #: uMain.pas:236 uMain.pas:338 uMain.pas:431 uMain.pas:571 msgid "Successful!" msgstr "Erfolgreich!" #: uMain.pas:263 uMain.pas:264 uMain.pas:265 uMain.pas:277 uMain.pas:278 #: uMain.pas:361 uMain.pas:371 uMain.pas:454 uMain.pas:463 uMain.pas:503 #: uMain.pas:511 uMain.pas:598 uMain.pas:607 msgid "<Browse>" msgstr "<Durchsuchen>" #: uMain.pas:481 msgid "Mercury cannot be run as service!" msgstr "Mercury kann nicht als Dienst ausgeführt werden!" #: uMain.pas:655 msgid "File \"%s\" not found. Should it be created now?" msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden. Soll die Datei jetzt erstellt werden?" #: uMain.pas:664 uTools.pas:243 uTools.pas:337 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: uMain.pas:818 msgid "User defined" msgstr "Benutzerdefiniert" #: uMain.pas:875 uMySQL.pas:196 uMySQL.pas:212 msgid "Executing %s %s" msgstr "Führe aus: %s %s" #: uMain.pas:978 msgid "Initializing Control Panel" msgstr "Initialisere Control Panel" #: uMain.pas:995 msgid "Windows Version: %s %s %s" msgstr "Windows Version: %s %s %s" #: uMain.pas:1001 msgid "WARNING: Your Operating System is too old and is not supported" msgstr "" "WARNUNG: Dein Betriebssystem ist zu alt und wird nicht mehr unterstützt" #: uMain.pas:1018 msgid "Running with Administrator rights - good!" msgstr "Mit Administratorrechten gestartet - gut!" #: uMain.pas:1022 msgid "You are not running with administrator rights! This will work for" msgstr "" "Dein Benutzerprofil besitzt keine Administratorenrechte! Das reicht aus für " "die meisten" #: uMain.pas:1023 msgid "most application stuff but whenever you do something with services" msgstr "" "Anwendungsfunktionen, aber wann immer du etwas mit Windows-Diensten tun " "möchtest," #: uMain.pas:1024 msgid "there will be a security dialogue or things will break! So think " msgstr "" "wird eine Sicherheitsabfrage erscheinen oder etwas wird garnicht erst " "funktionieren!" #: uMain.pas:1025 msgid "about running this application with administrator rights!" msgstr "Also denke daran diese Anwendung mit Administratorrechten zu starten!" #: uMain.pas:1032 msgid "XAMPP Installation Directory: \"%s\"" msgstr "XAMPP Installationsverzeichnis: \"%s\"" #: uMain.pas:1035 msgid "" "WARNING: Your install directory contains spaces. This may break programs/" "scripts" msgstr "" "ACHTUNG: Der XAMPP Installationspfad enthält Leerzeichen. Dies könnte die " "Funktionalität von Programmen/Scripten beeinflussen" #: uMain.pas:1060 msgid "" "WARNING: Your install directory contains special characters. This may break " "programs/scripts" msgstr "" "ACHTUNG: Der XAMPP Installationspfad enthält Sonderzeichen. Dies könnte die " "Funktionalität von Programmen/Scripten beeinflussen" #: uMain.pas:1069 msgid "Checking for prerequisites" msgstr "Voraussetzungen werden geprüft" #: uMain.pas:1078 msgid "Required XAMPP prerequisite not found!" msgstr "Benötigte XAMPP Voraussetzungen nicht gefunden!" #: uMain.pas:1079 msgid "" "You do not appear to have the Microsoft Visual C++ 2008 Runtimes installed" msgstr "" "Die Microsoft Visual C++ 2008 Runtimes scheinen nicht installiert zu sein" #: uMain.pas:1080 msgid "This is required for XAMPP to fully function" msgstr "Dies ist eine Voraussetzung für die volle Funktionalität von XAMPP" #: uMain.pas:1084 msgid "All prerequisites found" msgstr "Alle Voraussetzungen sind erfüllt" #: uMain.pas:1091 msgid "VC++ checking is disabled" msgstr "VC++ Prüfung deaktiviert" #: uMain.pas:1094 msgid "Initializing Modules" msgstr "Initialisiere Module" #: uMain.pas:1101 uMain.pas:1115 uMain.pas:1129 uMain.pas:1143 uMain.pas:1156 msgid "The %s module is disabled" msgstr "Das %s Modul ist deaktiviert" #: uMain.pas:1170 uMain.pas:1178 uMain.pas:1186 uMain.pas:1194 uMain.pas:1202 msgid "Enabling autostart for module \"%s\"" msgstr "Aktiviere Autostart für Modul \"%s\"" #: uMain.pas:1206 msgid "Starting" msgstr "Starte" #: uMain.pas:1208 msgid "Control Panel Ready" msgstr "Control Panel bereit" #: uMain.pas:1213 msgid "Deinitializing Modules" msgstr "Deinitialisiere Module" #: uMain.pas:1234 msgid "Deinitializing Control Panel" msgstr "Deinitialisiere Control Panel" #: uMySQL.pas:84 msgid "Expected Path: %smysql\\bin\\%s --defaults-file=%smysql\\bin\\my.ini %s" msgstr "" "Erwarteter Pfad: %smysql\\bin\\%s --defaults-file=%smysql\\bin\\my.ini %s" #: uNetstat.pas:260 msgid "New listening socket: %s:%d" msgstr "Neuer offener Socket: %s:%d" #: uNetstat.pas:282 msgid "Listening socket closed: %s:%d" msgstr "Offener Socket geschlossen: %s:%d" #: uNetstatTable.pas:130 msgid "unknown program" msgstr "unbekanntes Programm" #: uProcesses.pas:140 uProcesses.pas:230 msgid "Deleting PID-entry %d: %s" msgstr "Lösche PID-Eintrag: %d: %s" #. ProcInfo.ExePath := LowerCase(GetProcessPath(TProcessEntry.th32ProcessID)); #: uProcesses.pas:217 msgid "Creating PID-entry %d: %s" msgstr "Erzeuge PID-Eintrag: %d: %s" #: uServices.pas:32 uServices.pas:52 msgid "Searching for service %s" msgstr "Suche Windows Dienst %s" #: uServices.pas:37 msgid "Found service, attempting to start" msgstr "Windows Dienst gefunden, wird versucht zu starten..." #: uServices.pas:43 uServices.pas:63 msgid "Return Code %d" msgstr "Rückgabecode %d" #: uServices.pas:57 msgid "Found service, attempting to stop" msgstr "Windows Dienst gefunden, wird versucht zu stoppen..." #: uTomcat.pas:80 msgid "Expected Path: %stomcat\\bin\\%s //RS//%s" msgstr "Erwarteter Pfad: %stomcat\\bin\\%s //RS//%s" #: uTomcat.pas:122 msgid "Problem detected: Required Tool catalina_start.bat Not Found!" msgstr "" "Problem festgestellt: Benötigtes Script catalina_start.bat wurde nicht " "gefunden!" #: uTomcat.pas:127 msgid "Problem detected: Required Tool catalina_stop.bat Not Found!" msgstr "" "Problem festgestellt: Benötigtes Script catalina_stop.bat wurde nicht " "gefunden!" #: uTomcat.pas:132 msgid "Problem detected: Required Tool catalina_service.bat Not Found!" msgstr "" "Problem festgestellt: Benötigtes Script catalina_service.bat wurde nicht " "gefunden!" #: uTomcat.pas:182 msgid "Java is already running on port %d!" msgstr "Java ist bereits gestartet auf Port %d" #: uTomcat.pas:183 msgid "Is %s already running?" msgstr "Ist %s bereits gestartet?" #: uTomcat.pas:230 msgid "%s Service Install stopped with errors, return code: %d" msgstr "%s dienst mit Fehler gestoppt installieren, Rückgabecode: %d" #: uTomcat.pas:231 uTomcat.pas:254 uTomcat.pas:296 msgid "" "Make sure you have Java JDK or JRE installed and the required ports are free" msgstr "" "Stelle sicher, dass du Java JDK oder JRE installiert hast und die benötigten " "Ports frei sind" #: uTomcat.pas:232 uTomcat.pas:255 uTomcat.pas:297 msgid "Check the \"/xampp/tomcat/logs\" folder for more information" msgstr "Überprüfe den Ordner \"/xampp/tomcat/logs\" für weitere Informationen" #: uTomcat.pas:253 msgid "%s Service Uninstall stopped with errors, return code: %d" msgstr "%s dienst mit Fehler gestoppt deinstallieren, Rückgabecode: %d" #: uTomcat.pas:295 msgid "%s Started/Stopped with errors, return code: %d" msgstr "%s gestartet/gestoppt mit Fehlern, Rückgabecode: %d" #: uTomcat.pas:323 msgid "Attempting to stop %s" msgstr "%s wird versucht zu beenden" #~ msgid "XAMPP %s is already running" #~ msgstr "XAMPP %s ist bereits gestartet" #~ msgid "Ports in use: %s" #~ msgstr "Ports in Benutzung: %s"