5. 台語的語音結構-聲調˙變調
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
總音節
(syllables) 台語有多少實用音節?在沒有標準化之前,各地所使用的音節稍有差異,保持
[ ï ]、[ ü
] 和 「ian-煙」、「tian-天」等口音的人就會比較多出來。觀察一般口音
[ ï ]、[ ü
] 有逐漸消滅之趨勢;「ian」、「tian」等之複母音[
ia] 也多已簡化為主要母音 [ e ]。估算如不含
[
ï ]、[
ü ],並將「ian」、「tian」等複母音
[
ia] 一律改為單母 [
e ],如「en-煙」、「ten-天」時,總音節數約有433音節,如下列。 下列中,除畫有下線以外的音節,同時為可鼻音化的「鼻音節」。如果把「鼻音」也視為音節時,總音節數將多至800音節以上。 如果把「入聲」與「強入聲」也視為音節時,總音節數將多至1200音節左右。 包含 [ ï ]、[ ü ] 時,總音節數將多至1500音節以上,如下:
a
ai am an ang e
en i
ia iam iang iau im in io iong iu ir o
ong u ua ue ui un ur ------------------------------------------------------------- ba bai bam ban bang bau be ben bi biau bin bing bir bo bong bu bua buan bue bui bun bur bng ------------------------------------------------------------- ca
cai cam can cang cau ce
cen ci
cia ciam ciang ciau cim cin cing cio ciong ciu cir co cong cu cua cuan cue cui cun cur cng ------------------------------------------------------------- da
dai dam dan dang dau de
den di
dia diam diang diau dim din ding dio diong diu dir do dong du dua duan dui dun dur dng ------------------------------------------------------------ fu fua fuan fue fui fun ------------------------------------------------------------ ga
gai gam gan gang gau ge
gen gi
gia giam giang giau gim gin ging giong giu gir go
gong gu gua guan gue gui gun gur ------------------------------------------------------------- ha
hai ham han hang hau he
hen hi
hia hiam hiang hiau him hin hing hio hiong hiu hir ho
hong hng hm
------------------------------------------------------------- ji
jim
jin
jiu ------------------------------------------------------------- ka
kai kam ke
ken ki
kia kiam kiang kiau kim kin king kio kiong kiu kir ko
kong ku kua kuan kue kui kun kur kng ------------------------------------------------------------ la lai lam lan lang lau le len li lia liam liang liau lim lin ling liong liu lir lo long lu lua luan lue lui lun lur lng ------------------------------------------------------------- m ma
mai mau me
mi
mia miau mo
mua
mue mui ------------------------------------------------------------ n na
nai nau ne ni
nia niau niu no nua
nui ------------------------------------------------------------ ng
nga
ngai ngau nge
ngi
ngia ngiau ngiu ngo
ngui
------------------------------------------------------------- pa
pai pan pang pau pe
pen pi
pia piang piau pin ping piu pir po pong pu pua puan pue pui pun pur png ------------------------------------------------------------- qa
qai qam qan qang qau qe
qen qi
qia qiam qiang qiau qim qin qing qio qiong qiu qir qo
qong qu qua quan que qui qun qur qng ------------------------------------------------------------ sa
sai sam san sang sau se
sen si
sia so som song su sua suan sue sui sun sur sm sn ------------------------------------------------------------- ta
tai tam tan tang tau te
ten ti
tia tiam tiau tim tin ting tiong tiu tir to tom tong tu tua tuan tue tui tun tur tng ------------------------------------------------------------- va
vai van vang vau ve
ven vi
via viang viau vin ving viu vir vo
vong vu vua vuan vue vui vun vur vng ------------------------------------------------------------- za
zai zam zan zang zau ze
zen zi
zia ziam ziang ziau zim zin zing zio ziong ziu zir zo zong zng
聲調與變調
〈1〉聲調: ■ 採七聲調,本調、變調兼具模式: 設:h、b、d、k 為第 4 聲入聲符號,f、p、t、q 為第 8 聲入聲符號。
〈2〉變調: ■第 1 聲變為:平長調:加平長調符號為語調符號。 例如:(1) Abí zin súi (阿美真súi) → Abí zīn súi。 ■第 2 聲變為:高長調:重疊第一個母音符為語調符號。 例如:(1) I kóng mh qì (伊講不去) → I kóong mh qì。 (2) Gua beh búe ceh (我 beh 買冊) → Gua beh búue ceh ■第 3 聲變為:短促調:加短聲符號 h 為語調符號。 例如:(1)? Gua beh qì haq-hāu (我 beh 去學校) → Gua beh qìh hakhāu。 (2) Li aì qì haq-hāu (你愛去學校) → Li aìh qìh hakhāu。 ■第 4 聲變為:短促調(不變) : 例如:Gua kah Lí (我 kah 你) → Gua kah Lí。 ■第 5 聲變為:下墜的短促調:加下墜短聲符號 s 為語調符號。 例如:(1) Asing beh lâi Gun dau (阿生 beh來阮兜) → Asing beh lâis Gun dau。
■第 7 聲變為:短促調:加短聲符號 h 為語調符號。 例如:(1) Gua sī haq-sing (我是學生) → Gua sīh haksing。 (2) Būe híau kóng uē (būe 曉講話) → Būeh híiau kóong uē。 ■第 8 聲變為:短促調:加第4聲符號 (h、d、k) 為語調符號。 例如:(1) Gua le taq ceh (我 le 讀冊) → Gua le taqk ceh。 (2) Mh tāng ziaf fun (不挏食芬) → Mh tāng ziafh fun (3) Ū zit lit (有一日) → Ūh zitd lit。
例如:(1) Lán-- lóng-- sī--Dâi--uân-- lâng (l咱攏是台灣人) ― ― – – – ― (2) Gua beh lai haq-hau taq-ceh (我 beh lai 學校) ― – ― – ― – – (3) Ū zit ê za-vó-lâng dī zàu-qa le zú vg (有一個查某人 dī 灶腳l ê 煮飯) –––― ― ― –– ―–― ― (4) Lāu-su bg Gúa zā-hng nā-ē bûr lâi haq-hāu ? (老須問我昨昉若會無來學校?) – ― – ― ― ― ––– – – ― (5) Ma-ma cūa Gúa qì qwà dēn-yá (媽媽 cūa 我去看電影) – ― – ― – – – ―
■採單語化拼音,設 [h] 為短音符號: 例如:(1) Lán-- lóong-- sīh--Dâiwânh-- lâng (咱攏是台灣人) ― ― – – – ― (2) Gúa beh lai hakhāu taqk-ceh (我 beh lai 學校) ― – ― – ― – – (3) Ūh zitd êh zavolâng dīh zàuhqa le zúu vg (有一個查某人 dī 灶腳l le 煮飯) – – – ― ― ― – – ― – ― ― (4) Lāuhsu bg Gúa zāhng nā-ē bûr lâi hakhāu ? (老須問我昨昉若會無來學校?) – ― – ― ― ― ––– – – ― (5) Mahma cūa Gúa qì qwà dēnyá (媽媽 cūa 我去看電影) – ― – ― – – – ― 例如:
|