KA台語拼音字系統

 

 

 

母音節

有些語言的母音有較強的排他性格,異性母音往往無拼合為複母音節,口唇運動差異太大的也不容易結合或構成連續的句子。這是因為語言在進化的過程中,合理化口唇部運動所演化的自然現象,因此越接近於自然語語言,講話時口唇部運動較不顯著;反之深受文字影響的語言,說話時口唇部運動往往較為頻繁,而且幅度也較大。在主要的語言中,以華語講話時的口唇部運動為最大最頻繁,例如:「好嗎?」、「你要到哪裡?」比台語的 “húr burh“Li beh qìh durwī 口唇部運動的幅度都較大而頻繁。

台語因為尚未口語文化,文字的影響不深,猶處於自然語、至少為接近於自然語語言,主要母音有較強的排他性,異性母音往往無法結合為複母音節,例如:

ae  ao  ar

ea  ei  eo  eu  er  em  eng

ie

oa  oe  oi  ou  or  on

uo  um  ung

母音 [ ur (ә) ] 只能被拼合,不能拼合他母音。  

半母音 [ m ] [ n ] 與擬母音 [ ng (ŋ) ] 只能被拼合,拼合他母音時成為「子音」。

 

現行主要各系統複母音節表記法對照表:

 音 價

K A

台 羅

通 用

教 羅

漢 字

a

ai

ai

ai

ai

ai

 

au

au

au

au

au

 

am

am

am

am

am

 

an

an

an

an

an

 

aŋ

ang

ang

ang

ang

 

ah

ah

ah

ah

ah

 

at

ad

at

at

at

 

ak

ak

ak

ak

ak

 

ap

ab

ap

ap

ap

 

ap’

ap

ap’

 

ap’

e

en

en

ian

en

ian

 

eh

eh

eh

eh

eh

 

eh’

ef

eh’

 

eh’

 

ek

ek

ek

ek

ek

 

ek’

eq

ek’

 

ek’

 

et’

et

et’

et

et’

i

ia

ia

ia

ia

ia

 

iam

iam

iam

iam

iam

 

iaŋ

iang

eang

iang

eang

 

iau

iau

iau

iau

iau

 

ioŋ

iong

eong

iong

eong

 

iu

iu

iu

iu

iu

 

ir

io

ior

io

 

im

im

im

im

im

 

in

in

in

in

in

 

iŋ

ing

ing

ing

eng

 

ih’

if

ih’

ih

ih’

 

it

id

it

it

it

 

it’

(z)it

(ch)it’

 

(ts)it’

 

ip

ib

ip

ip

ip

o

om

om

om

om

om

-

 

oŋ

ong

ong

ong

ong

 

oh’

of

oh’

oh

oh’

 

ok

ok

ok

ok

ok

u

ua

ua

oa

ua

oa

 

uai

uai

oai

uai

oai

 

uan

uan

oan

uan

oan

 

uaŋ

uang

oang

uang

oang

 

ue

ue

oe

ue

oe

 

ui

ui

ui

ui

ui

 

un

un

un

un

un

 

uh

uh

uh

uh

uh

 

ut

ud

ut

ut

ut

 

ut’

ut

ut’

 

ut’

ә

ә

ur

o

or

o

ŋ

ŋ

ng

ng

ng

ng

 

「台羅」與「通用」未見有關於音素之整理資料,本表所列是由應用文章彙集而來。 王教授所整理的複母音節沒有 om uang。受到外語沖擊,有增加或改變組合的情形,比喻來自華語的 ie,或來自日語的oiei 等,原本不能拼合的,常出現於新世代的口語中。  

 

關於母音界音符號:

「母音界音符號」就是:有些複音節詞中,後續的音節以母音為起頭時,用以區隔音節的母音替代符號,簡稱為「界音符」。這是所有拼音文體都有的問題,而且都已得到了解決。

「教羅系統」、「通用系統」或新近公佈的「台羅方案」都沒有界音符的設計,當做文字使用時,拼音上都會發生問題。

號稱「白話字」的「教羅系統」採用 [ - ] 作為連字符號; 王育德 教授說:「連字符不但寫起來麻煩,也不美觀。廢除連字符,比拼音體係的改良簡單可行,但會產生所謂界音法的問題。教會羅馬字系統由於使用連字符而不必討論界音法,但即使界音法有麻煩的地方,比起連字符,不知要好多少倍」。

 

簡單的說,比喻「台灣」不使用界音符時是 ”Taiuan”,可以讀成 ”Tai-u-an”,也可以讀成 ”Ta-iu-an”,甚而 ”Taiu-an”,設以w為界音符號來取代 u 時,可拼寫為:”Taiwan”,這樣在視覺與讀音上都有較好的效果,寫起來也會比較通順。

 

KA併音系統設: w, y 為替代 u, i 的界音符號,例如:永遠→ inguán → ingwán

太陽→ taiiông → taiyôngtaiyâng

a, e, o 時以其大寫為界音符號,例如:膺晚→ ingàm → ingÀm

翻譯→ fuaneq → fuānEq

2子音

18個子音:b  c  d  e  f  g  h  j  k  l  m  n  p  q  s  t  v  z。

各系統子音表記法對照表:  

音價

KA

教 羅

台羅

通 用

普 實

王育德

ㄅㄆㄇ

b

b

b

b

bh

b

b

ts’/tҫ

c

chh

tsh

c

ch

ch

t

d

t

t

d

d

t

f/hu

f

 

 

 

f

 

g

g

g

g

gh

g

g

h

h

h

h

h

h

h

dz

j

j

j

 

j

r

k

k

k

k

g

k

k

l

l r

l

l

l

l

l

m

m

m

m

m

m

m

n

n

n

n

n

n

n

ŋ

ng

ng

ng

ng

ng

ng

p’

p

ph

ph

p

ph

ph

k’

q

kh

kh

k

q

kh

s

s

s

s

s

s

s

t’

t

th

th

t

t

th

p

v

p

p

b

p

p

ts/tҫ

z

ch

ts

j

c/z/zh

c

 

子音有10個「鬆音(無氣音) 4 個「激音 (affricate-有氣音)」和 3 個「濁音」

10個「鬆音

 

音價

KA

教 羅

台 羅

通 用

普 實

王育德

ㄅㄆㄇ

t

d

t

t

d

d

t

f/hu

f

 

 

 

f

 

h

h

h

h

h

h

h

k

k

k

k

g

k

k

l

l

l

l

l

l

l

m

m

m

m

m

m

m

n

n

n

n

n

n

n

ŋ

ng

ng

ng

ng

ng

ng

s

s

s

s

s

s

s

p

v

p

p

b

p

p

ts/tҫ

z

ch

ts

j

c/z/zh

c

   

4個「激

音價

KA

教 羅

台 羅

通 用

普 實

王育德

ㄅㄆㄇ

ts’/tҫ

c

chh

tsh

c

ch

ch

p’

p

ph

ph

p

ph

ph

k’

q

kh

kh

k

q

kh

t’

t

th

th

t

t

th

 

3個「濁l 

音 價

KA

教 羅

台 羅

通 用

普 實

王育德

ㄅㄆㄇ

b

b

b

b

bh

b

b

g

g

g

g

gh

g

g

dz

j

j

j

 

j

r

 

3鼻音(nasal)

台語有不少鼻音,但台語的鼻音不像英語的鼻音如 “in” “an” 在鼻管深處發出的那麼重,是在齶上部與鼻室之間發出較弱的鼻音,一般稱半鼻音,它的鼻音重度比北京語的「ㄋ」稍弱,與日語的「ま、み、む、め、も」或「ん」差不多。

有:3個韻尾鼻音mnng、

        5個主要鼻母音 aⁿeⁿiⁿoⁿuⁿ

        3個鼻子音 mnng 及所組成的複鼻母音,如下表

 

音價

KA

台 羅

台 羅

通 用

普 實

ㄅㄆㄇ

m

m

m

m

m

m

    n  

n

n

n

n

n

 

    ŋ

ng

ng

ng

ng

ng

 

aⁿ

a

a

a

ann

va

aiⁿ

ay

ai

ai

ainn

vai

auⁿ

aw

au

au

aunn

vau

am

am

am

am

am

am

an

an

an

an

an

an

ang

ang

ang

ang

ang

eⁿ

eN

e

e

enn

ve

en

en

ian

ian

en

ien

iⁿ

nyi

i

i

inn

vi

iaⁿ

nya

ia

ia

iann

via

iauⁿ

nyau

iau

iau

iaunn

viau

iu

nyu

iu

iu

iunn

viu

im

im

im

im

im

im

iam

iam

iam

iam

iam

iam

iang

yang

eang

eang

iang

iang

in

in

in

in

in

in

ing

ing

eng

eng

ing

eng

iong

yong

eong

eong

iong

iong

oⁿ

oN

ou

ou

onn

vo

om

om

oum

oum

om

 

ong

ong

oung

oung

ong

ong

uaⁿ

nwa

oa

oa

uann

oa

uaiⁿ

nwai

oai

oai

uainn

voai

m

uan

wan

oan

oan

uan

oan

uang

wang

 

 

 

 

uiⁿ

nwi

ui

ui

uinn

vui

un

un

un

un

un

un

    ma

ma

ma

ma

ma

ma

 

mai

mai

mai

mai

mai

 

mam

mam

 

 

 

 

    me

me

me

me

me

me

    mi

mi

mi

mi

mi

mi

mia

mia

mia

mia

mia

mia

命 

miau

miau

miau

miau

miau

miau

    mo

mo

mo

mo

mo

mo

    mu

mua

moa

moa

moa

moa

 

mue

moe

moe

moe

moe

    mŋ  

mng

mng

mng

mng

mng

    na

na

na

na

na

na

 

nai

nai

nai

nai

nai

 

nau

nau

nau

nau

nau

    ne

ne

ne

ne

ne

ne

 

    ni

ni

ni

ni

ni

ni

 

nia

nia

nia

nia

nia

 

nio

nio

nio

nio

nio

 

 

niu

niu

niu

niu

niu

    no

no

no

no

no

no

    nu

nua

noa

noa

noa

noa

 

nui

noi

noi

noi

noi

(宜蘭腔)

nŋ

nng

nng

nng

   nng

nng

   

 

鼻音符號:

以母音 aeo 開頭或結束的鼻音節,於音節後接以大寫 n (N)

    例如:āN (),eN ()òN (惡)  

  

以子音開頭的鼻音節,除 i u 轉用y w 外 aeo 結束的鼻音節於母音符後加大寫 N,或在子音前面加 n 為鼻音符

    例如:pyīN 或 npyī ()dyiN 或 ndyi ()pwāN 或 npwā (),swaN 或 nswa (山 ) ,nkyāNsyâ (京城),

nkyūbú (薑母)

daN 或 nda (擔),saN 或 nsa (衫),hāNnhā (欸),káN 或 nká (敢),pàN 或 npà (冇)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


聲調與變調

回頭頁