|
基
本 詞 彙
|
參
考 漢 字
|
中
文
|
日
語
|
英
語
|
a
|
啊
|
啊╱還
|
ああ
|
|
ā |
啊 |
了 |
よ |
|
à |
啊 |
的 |
よ╱だ |
|
á
|
仔
|
子╱兒
|
ほど(程)
|
|
á
|
仔
|
仔
|
や(屋)
|
|
à
|
啊
|
啊
|
わ
|
|
ābú
|
阿母
|
娘
|
はは
|
|
ad
|
抑
|
折
|
まがる
|
|
ad
|
斡
|
斡旋
|
|
|
ad╱ud
|
抑╱戉
|
折
|
おる(折)
|
|
ad-d?g
|
抑斷
|
折斷
|
|
|
ad-qiau
|
抑ㄎ
|
折彎
|
|
|
ad-zifh
|
抑尐
|
折斷
|
|
|
af╱iaf
|
或╱役
|
或╱還
|
ある(或)
|
|
ah bûr
|
曷無
|
不然╱那麼
|
では
|
|
ah kurh
|
曷佫
|
而後
|
それに
|
|
ah-dūr
|
曷叨
|
這個這個╱那麼…
|
と
|
|
ahziah
|
曷才
|
然後
|
そして
|
|
aì
|
愛
|
要╱喜歡
|
好き
|
|
aìh-qùn
|
愛睏
|
想睡
|
ねむい
|
|
ākong
|
阿公
|
爺爺
|
|
grant-father
|
àm
|
晚
|
晚
|
|
night
|
àm
|
暗
|
暗
|
|
darkness
|
ā
|
阿姆
|
伯母
|
おばさん
|
|
ām’ma
|
阿媽
|
婆婆
|
|
grant-mather
|
àmhmî╱àmhmê
|
晚暝
|
夜晚
|
|
night-time
|
an
|
安
|
安心
|
あんしん
|
|
ang
|
尪
|
丈夫
|
|
hasebant
|
āng’ga
|
尪仔
|
公仔
|
にんぎよう
|
|
ângh-dê
|
紅茶
|
紅茶
|
|
black-tea
|
âng-sek
|
紅色
|
紅色
|
|
red coulor
|
aNhya
|
阿兄
|
哥哥
|
|
brather
|
ankong
|
安公
|
祖父
|
|
grant-father
|
anni
|
安呢
|
安呢
|
こんな
|
|
annîa
|
安姈
|
母親
|
|
mother
|
anninsyi
|
安呢
|
這樣子
|
あんなに
|
|
annzwá
|
安怎
|
怎麼樣
|
|
why
|
annzwáyū ⁿ
|
安怎樣
|
怎麼樣
|
どんなに
|
|
ānzam
|
骯髒
|
骯髒
|
きたない
|
|
ānzīng
|
安靜
|
安靜
|
|
|
anzûan
|
安全
|
安全
|
|
safe
|
aūhbīn
|
後面
|
後面
|
|
|
aūhgef
|
後月
|
下個月
|
|
last month
|
aūhgef-lit
|
後月日
|
下個月
|
|
the day of last month
|
aūh-léevài
|
後禮拜
|
下星期
|
|
last week
|
aūh-nî
|
後年
|
後年
|
|
last year
|
aūhviah
|
後壁
|
後頭
|
|
buck
|
aūlid
|
後日
|
後天
|
あさつて
|
|
aūhlit
|
後日
|
日後
|
あさつて
|
|
āva
|
阿爸
|
父親
|
|
father
|
āveh
|
阿伯
|
伯伯
|
|
uncle
|
āvûr
|
阿婆
|
婆婆
|
おばあさん
|
|
āzek
|
阿叔
|
叔叔
|
おじさん
|
|
azí╱azé
|
阿姊
|
姊姊
|
ねえさん
|
elder sister
|
āzím
|
阿嬸
|
嬸嬸
|
おばさん
|
|
bg
|
問
|
問
|
|
ask
|
baang’ga
|
蚊仔
|
蚊子
|
|
mosquito
|
baasuh
|
baasuh
|
bahsuh
|
|
buse
|
bad
|
|
懂得
|
|
|
bad
|
曾
|
曾經
|
|
|
bah
|
肉
|
肉
|
にく(肉)
|
|
bakbâi
|
目眉
|
眉
|
|
eye bellow
|
baknkyà
|
目鏡
|
眼鏡
|
めがね
|
|
bakqo
|
目眶
|
眼眶
|
|
|
baksái
|
泪洒
|
眼淚
|
|
|
bakziahm?g
|
目睫毛
|
睫毛
|
|
|
bakziu
|
目睭
|
眼睛
|
|
eye
|
bán
|
挽
|
摘
|
つむ(摘む)
|
|
bān
|
慢
|
慢
|
おそい
|
|
bān
|
萬
|
萬
|
|
tenthousant
|
beh
|
卜
|
要
|
|
well
|
beh kah
|
卜甲
|
幾乎
|
|
allmost
|
beh nā
|
卜若
|
如果
|
|
if
|
beh’ya
|
薔J
|
襪子
|
|
socks
|
beh-aì
|
卜愛
|
卜愛
|
|
|
beh-sīh
|
卜是
|
要是
|
|
if..........was
|
behyazíu
|
麥仔酒
|
啤酒
|
|
beer
|
bí
|
米
|
米
|
|
rice
|
bī
|
味
|
味
|
におい,あじ
|
|
bidpang
|
蜜蜂
|
蜜蜂
|
|
hony bee
|
Biikok
|
美國
|
美國
|
U.S.A
|
|
biilē
|
美麗
|
美麗
|
|
beaudy
|
biilù
|
biilù
|
啤酒
|
ビール
|
beer
|
bīn
|
面
|
面
|
かほ(顏)
|
fath
|
bînghnpì
|
名片
|
名片
|
|
name cart
|
bînghsínhnpì
|
明信片
|
明信片
|
はがき
|
|
bīnhnaĒhng
|
明仔e昉
|
明天暗上
|
あしたのよる
|
Tomollow’s evering
|
bīnhnalit
|
明仔日
|
明天
|
|
tomollow
|
bīnhnazài
|
|
|
|
|
Bīnhnazài’ya
|
|
|
|
|
bīr
|
廟
|
廟
|
|
temple
|
bó
|
嫫
|
太太╱妻子
|
|
wives
|
bûa
|
磨
|
磨
|
みがく
|
buy
|
buah
|
抹
|
抹
|
|
|
buah-siau
|
抹消
|
塗消
|
|
|
búe
|
買
|
買
|
|
|
būe
|
賣
|
賣
|
|
sale
|
būe
|
|
不
|
てはいけない
|
not
|
būe
|
未
|
未
|
まだ
|
yet
|
būeh fù
|
嶺u
|
來不及
|
おくれる(遲)
|
|
būeh iōng-lid
|
壎
|
用不得
|
|
|
būeh-dàng
|
A
|
不能
|
|
|
būeh-kì-zid
|
幫O質
|
忘了
|
わすれる(忘れる)
|
|
būehsái
|
嬤
|
使不得
|
|
|
būnhdê
|
問題
|
問題
|
もんだい(問題)
|
|
bûr
|
無
|
沒有
|
ない
|
|
bûr ā
|
bûr
ā
|
沒了
|
|
|
būrh’wa
|
帽仔
|
帽子
|
ぼうし(帽子)
|
|
bûrh-aì
|
無愛
|
不喜歡
|
|
|
bûrh-būnhdê
|
無問題
|
沒問題
|
だいじようぶ
|
|
bûrhcái
|
無采
|
可惜
|
ざんねん(殘念)
|
|
bûrhdāwâ
|
無噠佸
|
不得已
|
しかたない
|
|
bûrh-dekqak
|
無的確
|
說不定
|
|
|
bûrh-hōngvēn
|
無方便
|
不方便
|
|
|
bûrh-îng
|
無閒
|
忙
|
いそがしい
|
|
bûrh-iônghyī
|
無容易
|
無容易
|
|
|
bûrh-kandan
|
無簡單
|
不簡單
|
|
|
bûrh-ndyāh-dirf
|
無定V
|
不一定
|
かもしれない
|
|
bûrhvurh
|
無叵
|
沒保險
|
|
|
bûr-qì
|
無去
|
消失╱遺失
|
きえる
|
|
búuanziok
|
滿足
|
滿足
|
|
|
buu-cin
|
母親
|
母親
|
|
|
buulāng
|
舞踊
|
舞踊
|
おどる
|
|
|
A~B |