台語 e 基本詞彙

7

基本詞彙

參考漢字

 

日語

  

ū

ある

 
uaasu

瓦斯

瓦斯

がす

 

uân

-

-

..╱いん()

 

uân ā

ā

完了

 

 

uânzûan

完全

完全

すつかり

 

ud

折摺

 

 

uē

はなし()

 

uēhgí

話句

話句

ことば

 

ūh ntyaNkì

有聽見

有聽見

きこえる

 

 

 

uī

位子

せき()

 

uîh nsymí

為啥乜

為甚麼

 

 

ûih-dirh

為V

ため(1)

 

ūn sir

熅燒

取暖

あたたまる

 

ūndōng

運動

運動

うんとう(運動)

 

ûnhûnh’na

云云仔

慢慢的

 

 

ūnhzúan

運轉

駕駛

うんてん(運轉)

 

ūn-lúan

溫暖

溫暖

あたたかい()

 

urf

ならう(習う)

 

ūrlúr

謳咾

贊美

 

 

vah

ひやく()

 

vah-hèh-kōngsi

百貨公司

百貨公司

でぱ----

 

vái

 

 

vâi

ならべる(並べる)

 

váihhóng

拜訪

拜訪

たずねる(訪ねる)

 

vàih-nsa

拜三

星期三

すいようび(水耀日)

 

váih-sì

拜四

星期四

もくようび(木耀日)

 

vái-id

拜一

拜一

げつようび

 

vái-laq

拜六

星期六

どようび(土耀日)

 

vái-lī

拜二

星期二

かようび

 

vaitok

拜託

拜託

 

 

vakdó

腹肚

肚子

おなか

 

vâng

 

 

vàngh pùi

放屁

放屁

 

 

vânghking

房間

房間

へや(部屋)

 

vau le

包叻

包著

つつむ(包む)

 

vāziahkāziah

巴脊╱尻脊

背脊

()

 

veeliuvueliu

尾溜

尾巴

 

vef

しろい(白い)

 

vefh-sek

白色

白色

 

 

veh

のぼる(登る)

 

vehcat

白賊

謊話╱撒謊

 

 

vèn

かわる()

 

vēnhdong

弁當

便當

べんとう(弁當)

 

vènhfùa

變化

變化

 

 

vènh-hîng

變形

變還

 

 

vènhking

變更

變更

 

 

vènh-môhsut

變魔術

變魔術

 

 

vènhsîng

變成

變成

 

 

vènh-zùr

變做

變做

 

 

ví

くらべる

 

viah

かべ

 

vīAivīãi

悲哀

悲哀

かなしい

 

vid

ぺん

 

vidgiap

畢業

畢業

そつぎよう(卒業)

 

vid-qùi

]

裂開

 

 

viikàu

比較

比較

 

 

viilū

比喻

比喻

たとえば(例えば)

 

vîng

ほう()

 

vînghyú

朋友

朋友

ともだち(友達)

 

vînhnāhsīh

頻若是

凡是

もちろん(勿論)

 

vg

ごはん

 

vnghdìam

飯店

餐廳

 

 

vnghdìam’ma

飯店仔

飯館

 

 

vudkuansî

不管時

任何時

 

 

vudsî

不時

任何時

いつも

 

vud-vēn

不便

不便

ふべん(不便)

 

vue

とぶ()

 

vúe

 

 

vūe’ya

杯仔

杯仔

こつぷ

 

vueh-gef

八月

八月

はちがつ(八月)

 

vun

わかれる(分かれる)

 

vùn

垃圾

ふん

 

vûn

 

 

vunnzyâ

本臹

原來

 

 

vur

誇獎

ほめる(褒める)

 

vūrziáng

褒獎

誇獎

ほめる(褒める)

 

vūrlōsur

褒仂唆

 

 

はやい(早い,速い)

 

zabgef

十月

十月

じゆうがつ

 

zab-id-gef

十一月

十一月

じゆういちがつ

 

zablīhgef

十二月

十二月

じゆうにがつ

 

zābó

查某

女人

おんな

 

zābó

查某

女人

 

 

zābogin’na

查某囝仔

女孩子

おんな

 

zābolâng

查某人

女人

 

 

zāboNkyá

查某孖

女兒

おんな

 

zabzì

雜誌

雜誌

ざつし(雜誌)

 

zāhng

昨昉

昨晚

きのう

 

zai

しる(知る)

 

zai

のる(載る)

 

zāiyá

知影

知道

わかる(分かる)

 

zālit

昨日

昨天

 

 

zamlênh’na

嶄然仔

相當的

ずいぶん

 

zap

じゆう()

 

záu

はしる(走る)

 

zàu

かま

 

zàuhqa

灶腳

廚房

だいどころ(台所)

 

zavo

查甫

男子

おとこ

 

zāvōgin’na

查甫囝仔

男孩子

おとこの

 

zāvōlâng

查甫人

男人

男子

 

zāvōnkyá

查甫孖

男孩╱男兒子

おとこの

 

ze

これ

 

zè

(盡╱已)

 

 

zè

一下

ちよ

 

zē

おおい

 

zē

すわる

 

ze-diōngkan

這中間

之間

この間

 

zēh cia

坐車

坐車

車に乘る

 

zek-mā

責罵

責罵

しかる

 

zia

這裡

ここ

 

ziaf

食べる

 

ziah

それで

 

ziahnii

即呢

這麼

こんなに

 

ziah

ひき()

 

ziahku’wa

即久仔

這程子

しばらく,この間

 

zid nvwà

一半

一半

はんぶん

 

zid’lê

此個

這個

これ╱この

 

zid-dáu

此E

這次

 

 

zid-fûe

此回

 

 

zid-qui’ya

此忥仔

最近

さいきん(最近)

 

zidsud’la

一些仔

一些

 

 

zid-vái

此擺

這次

こんど

 

zid-vang

此幫

這次

 

 

zid-vîng

此旁

/此旁

こちら

 

zid-zūn’na

此噂仔

這程子

ころ()-1

 

ziiau’wa

鳥仔

鳥仔

とり()

 

zìn

すすむ(進む)

 

zîng

まえ()

 

zîngh

 

 

zīngh-zīng

靜靜

靜靜

 

 

zīng-ka

增加

增加

ふえる(增える)

 

zinglí

整理

整理

 

 

zīngsàng

贈送

贈送

おくる()

 

zìnhzîng

進前

之前

 

 

zīnnzyà

真正

真正

ほんとう(本當)

 

ziok

足夠

たりる(足りる)

 

zip

收集

收集

あつめる

 

zìr

すくない(少ない)

 

zirh

かす()

 

zirh-tâu

石頭

石頭

いし

 

zirzir’wa

少少仔

少少

すこし(少し)

 

zit

いち()

 

zitd-ê

一個

一個

ひとつ(一個)

 

ziu

星期

しゆう()

 

zíu

さけ()

 

zóo-iū

左右

左右

 

 

zū

 

 

zúa

かみ()

 

zuaddùi

絕對

絕對

けつして

 

zūanbûn

專門

專門

せんもん(專門)

 

zûanhlên

全然

全然

ぜんぜん(全然)

 

zuanni

自安呢

從此

それから

 

zùeh co

最初

最初

 

 

zùeh kīn

最近

最近

 

 

zùeh-aū

最後

最後

 

 

zûhlên

自然

自然

しぜん(自然)

 

zûhlencia

自轉車

腳踏車

 

 

zûhnî

聚年

前年

おととし

 

zūhsó

住所

住所

じゆうしよ(住所)

 

zûhYû

自由

自由

じゆう(自由)

 

zúi

みず()

 

zú-ì

注意

注意

ちゆうい(注意)

 

zûn

ふね()

 

zùr

する,つくる(作る,造る)

 

zùrh dīn

做陣

在一起

あつまる

 

zurh sid

作穡

工作

はたらく

 

zùrhhé╱zùrhhúe

做伙

在一起

いつしよ

 

zùrh-qāngqìh

作工稼

做工作

 

 

zuulâng

主人

主人

しゆじん(主人)

 

zuurlid

迮日

前天

おととい

 

  

U~V~Z