詞條檢索 撰寫者 台羅併音 現代台語併音

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Daihgi【台語】

分類:

撰寫者:

 

台語、Folo

「台語」dirh 是「台灣語」,狹義指 zînghkàuhnda dīh 台灣全國通行 êh 一種語言,1945 年了後,國民黨政府「御賜」改名叫做「閩南語」。Zid 個語言又佫叫做 Holo 語, 漢字寫做「福佬語」,吳槐 êh『河洛語叢談』《台北通訊》(1988) 起頭寫做「河洛語」;有人寫做「貉貊語」ia 是「鶴佬語」。一般講「福佬」是指「福建人」,《台日大辭典》(1931) 註講:「福佬」是指「福建人、泉州人、漳州人,原本是廣東種族人對福建種族 êh 稱呼」。

「台語」dirh 是「台灣語」,狹義指 zînghkàuhnda dīh 台灣全國通行 êh 一種語言,1945 年了後,國民黨政府「御賜」改名叫做「閩南語」。Zid 個語言又佫叫做 Holo 語, 漢字寫做「福佬語」,從來êh 認知講是中國閩南 êh 一種方言,dèh 移民傳入台灣 ê ()。不過 zid 款講法 būeh lid Holo人」dirh 是「Holo 語族人」,事實上,包含着荷蘭時代已經有二十萬人口、hōh 人叫做「平埔族」後代。遍查《普閩辭典》也無「Holo人」ia 是「Holo 語」zid 名詞 êh 文字 ia 詞句;問 ēh dirf êh 漳、泉 ia 是廈門人嘛攏講:尹 hia 無「Holozid 個名詞,kahna 台灣 ziahêh  款。

一方面,「Holo 語族人」Kahkī 對「Holo 語」zid 個名稱卻感覺有一 sud’la 屈辱 kah 討厭。聽-i 講這是因為「Holozid 個發音 kah 客家語「屙落屎」êh「屙落」發音 giôngh beh sīr siāng êh 關係。

Zúun 若是安呢,到底是先有「Holo人」,客家語 ziah kāh-i 附會做「屙落屎 ge 人」,ia 是先有客語「屙落屎 ge 人」ziah 走音做「Holo 人」êh ne?一般認為前者 êh 可能性比較大,因為找無理由可以相信有人願意採用別人 kah-i 鄙羞 êh 罵語來做自己 êh 名號。

吳槐認 Holo êh 原鄉 dīh 中國中原 êh 河洛地帶,所以主張「Holo 語」dirh 是「河洛語」; 洪惟仁 教授對這種說法可能有存疑,所以改寫做「鶴佬語」; 許極燉 教授 êh《台語流浪記》(1988) 講:「只有福佬語,沒有河洛語」,直接反駁了吳槐ê講法。其實「福佬」、「河洛」、「鶴佬」攏是漢字 êh 音譯niahnyākahHoloêh 實際發音都攏無符合。

2〉名稱 êh 爭議

1895年日本領台了後,為 dirh beh kah 日本國語分別,稱呼「Holo 語」叫做「台灣語」、「客家族語」叫做「廣東語」、原住民諸族語叫做「番語」ia 是「高砂族語」,ia 是用各族群êh 族名來稱呼。顯然êhdīh 這以前,kānnā 有「咱ê話」kah「尹 êh 話」,「台語」、「客語」ia「高砂族語」攏是dīh 這以後 ziah 出現 êh

台灣因為歷史背景 cām 地理位置 êh 關係,一直蘊藏着 būeh êh 爭執 kah 迷思,連「台語」zid 個名稱都會成做爭執 êh 點,變成一個無確定 êh 名詞。解嚴了來,隨著族群意識高揚,原住民族認為他們ê語言 ziah 是名符其實 êh「台語」;新住民由於政治上 êh 理由,附和原住民 êh 主張。客家族群認為客語也是台語,認為「台語」應該叫做「福佬語」ia 是「閩南語」。

四百年來,dīh 咱台灣,kānnā bad 有小數對多數 êh 殖民統治,mh bad 發生過多數迫害小數 êh 問題,zim’ma 顛倒看見小數對多數產生戒心,有意無意 êh 加以杯葛抵制。最近有平面媒體報道說,根據客委會所作的調查,有百分之五十七 êh 客家族人認同「福佬語」叫做「台語」。這是 hōh 感覺安慰 êh 消息,本土語言共同面對 êh 是佔盡優勢 êh 華語,如果連最多數語言 êh 台語都 būeh dàngh dirh 尊重,無法度復權 êh 時,客家語 kah 原住民語 dirh 佫卡無存活落下來 êh 機會。

自來,人類 êh 族群 ia 是所使用 êh 語言名稱,攏是 dīh 政治上 ia 語言研究上外加,ia 是別個族群相對kāh-i 稱呼來 êh,族人自身大概都用「咱 êh 人」ia「咱 êh 話」zid 款名詞來稱呼自己 êh 族人 ia 語言。這種外加 êh 名詞,有時帶有歧視 êh 含意,hōh hông 稱呼 êh 族群感覺 dirh 屈辱 kah 厭惡;譬喻台語族群對「閩南語」、原住民族群對「蕃語」ia 是「高砂族語」,甚至是「鳥聒之音」

但是,嘛有顛倒極力想 beh 放掉「本名」,願意採用別族群相對 kā-i 稱呼 êh 名稱,譬喻「客家語」無愛 hōh 人叫做「廣東語」。這是隨著族群意識 êh 高漲,極力想 beh 切割自立 êh 一種反應,台語族群 對「閩南語」恐怕也有同樣 êh 意識存在。

3Holo 語」kahFormosan 語」

眾所周知,台語本稱為「Holo 語」,借用漢字寫為「福佬語」,吳槐 êh台語叢談》認為應該寫做「河洛語」, 洪惟仁 教授從音寫做「鶴佬語」,有人認為應該是「貉貊」。 許極燉教授《台灣話流浪記》(1988) 說:「有福佬話並無河洛話」,說:「Holo- lâng是指各地講閩南語的人群,即閩南人」,舉出:「袁家驊等人著的《漢語方言概要》(1960 北京文字改革出版社) 內底提到「福佬」幾次。「福佬」又寫作「福老」,如羅香林(客人)《客家研究導論》內吳康序文,及郭明昆 (麻豆人)《中國的家族制及語言之研究》有三章專論「福老話」為證。  

問題是:既然是閩南人為啥乜又叫做「Holo 人」?而且對漢字 êh 台語讀音稍可仔有心得 êh 都攏知影,kānnā「鶴佬」zid 兩個漢字讀起來比較卡接近 “Holo”外,「福佬」、「河洛」,ia 是「貉貊」êh讀音攏 kah “Holo” 實際發音 būeh 符合。佫《普閩辭典》查透透,都嘛查無「福佬人」ia「福佬語」,ia beh sīr siāng êh 詞語;問得êh 漳、泉、ia 廈門 êh 人嘛攏講 “Holo” zid 個詞是台灣 ziah êh,漳、泉、廈自來dirhzid 個名稱 許教授 kāhkī 嘛講:「事實上 “Holo” zid 個名稱,dīh 台灣真普遍,dīh 大陸很少人知道」,而且伊所提 êh 例證攏是 kah 台灣有關係 êh 現代人所記述 êh,論證基礎有卡薄弱。

Ah bûr”Holo” 到底是啥乜 ne

代先,dīh 19985月,中研院史語所辦 êh 《平埔族群與台灣歷史文化學術研討會》ni,受邀請來發表論文 êh 耶魯大學教授 Tonio Andrade 回應有人問起「荷蘭人遠遠對歐洲來台灣,使用啥乜語言來 kah 平埔族人溝通」êh 時,答講:「荷蘭人是透過福建人通譯來 kah 平埔族人溝通 êh,因為平埔族使用福建語」。因為安呢,我推測「Holozid 句詞可能 hām「平埔族」有啥乜關係。

先來看當時 êh 荷蘭人是安怎稱呼平埔族 êh 語言ê

當年荷人傳教師比喻:Junius kah Happart,Gilbertus 尹,為了傳教方便,有對平埔族語作了一番研究,留不少 êh 記錄,例如:1645 Junius, Rev. Rob 所寫 êh Soulat i, A,B,C,u.s.f. katechismus Formosanischer sprache: Delft .) 稱呼「平埔族語」叫做Formosanischer sprache1650Happart, Gilbertus 所寫 êh《華武浪辭典》稱呼華武浪語叫做:Favorlang Dialect of the Formosan Language1655 年所寫 êh《西拉雅語彙》稱呼西拉雅語叫做:Sideis-Formosanche Tale1661 Gravius Daniel 所編譯 êhSideia 語馬太福音》kah 1662 年所編譯 êhSideia 語基督教信條書》嘛攏稱呼平埔族語叫做:Formosansch tale總講一句,荷蘭人稱呼「平埔族人」叫做:Formosan稱呼「平埔族語」叫做Formosanischer sprache ia Formosansch tale。荷蘭文 sprache ia tale hām 英文Language êh 意義相仝,是「語」êh 意思。

問題在 dīh “Formosan” zid 個詞現代人唸成:[fo:mo-san],是英文式發音,荷文發音像:[fo(r)mosan][fo] 後面有明顯 êh 彈舌音 (r),親像:1649 Candidius, Georgius 所著 êh “A short Description of the Island of For-mosa” zid 本冊,kāhFormosa寫做 For-mosa dirh ēh dàngh 明白啦。  

語言有一種放諸天下攏會準 êh 通則,dirh 是為 dirh beh hōh 一句語詞唸起來卡順口、流利、方便,會有「美化發音 êh 改變 êh 象」(euphonic changes)。當一個語詞 hông 移去用做別種語言 êh「外來語」êh時,除了頂面講 êh 現象以外,為 dirh 符合固有 êh 語音習慣,發生借音、變音、加音 ia 是減音 êh 情形在所難免。當「話 (uē)zid 句單音節語代入 “sprache” 講做:「Formosa 話」êh 時,因為 For kah mosa間有一個語音停頓過渡 êh「溝」,發生「去尾」(apocope) 現象,mosa hông 省略去,變成「For-話」,是極有可能 êh 代志這可能 dirh 是「Holo 語」zid 個名稱 êh 由來。雖然台羅式拼音寫做「Holo」,實際發音又原發輕微 êh 彈舌音,講做:Foro

由於此,認為「Holo 話」一詞是由「Formosa 話」所演變而的可能性極大。正因為這樣,在移民潮時代,Formosan dirh 「平地熟蕃」,有 hông 輕別 êh dī le,因為安呢,Holo 語族人雖然自稱是Holo 人」、「Holo 語」,卻不知所以然 ēh 感到屈辱 kah 討厭。這是歷史所累積下來 êh 階級意識所致。

簡單講,Holo 話」dirh 是「Foro 話」,dirh 是「Formosa 話」,所以 dirh 是「台語」。

 

 

 

撰寫詞條»»»

編寫作業及內容說明:

台語有真多單用文字往往無法度說明描寫清楚 ,或者須要用冗長ê 文字kah舉例 ziah 講會清楚 ê 詞語,其中大部分屬於形容詞彙 kah 名詞彙

Anipedia計畫蒐集zia-ê 詞彙,用上簡單 ê 文字 kah 圖樣來提供 家查詢利用

Anipedia 除了建構編寫詞條提供服務查詢台語相關知識之外,嘛誠心邀請您的參與

,秉持著逗陣愛護台語的精神,貢獻您的台語能力 kah 知識,包含「詞條檢索」內容以外ê  詞條,若是圖文齊 zňg ê 題目上介歡迎。 包括編寫詞條、提供相關圖片、聲音檔,逗陣來 kā zid 個網頁còngh hō 佫卡豐富,佫卡好勢。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


回檢索